If a blackout had happened before, that'd be major. |
Если отключки случались и раньше, то это окажется важным. |
I probably found out five minutes before you did. |
Да, может, я об этом узнал на 5 минут раньше, чем ты. |
You must have been thinking about it before. |
Ты, наверно, думала об этом и раньше? |
This has never happened to me before. |
Со мной такого раньше никогда не случалось. |
I've never seen him before in my life. |
Я его в жизни никогда раньше не видела. |
Don't think I've ever done that before. |
Не думаю, что раньше такое делал. |
Yes you said it before, lieutenant. |
Да, вы говорили это раньше, лейтенант. |
I've been arrested before and they had to let me go. |
Меня раньше арестовывали, но им приходилось меня отпускать. |
I never had any friends before. |
Раньше у меня не было друзей. |
My dad's shown it to me before. |
Мой отец показывал мне её раньше. |
Now I could hear what I couldn't hear before. |
Теперь я слышу то, чего раньше не могла услышать. |
I'm surprised it hasn't happened before. |
Я удивлён что этого раньше не случилось. |
You can't believe what she sounded like before. |
Вы мне не поверите, но она звучала раньше так. |
I haven't said this before, but I should have. |
Я не говорил этого раньше хотя должен был. |
I didn't have a purpose before. |
Раньше у меня не было цели. |
See more clearly what you could not see before. |
Разгляди то, чего не видел раньше ты. |
I've never set eyes on you before. |
Я никогда тебя раньше не видел. |
So he could, as before, use my name. |
Чтобы он мог, как раньше, пользоваться моей фамилией. |
He'll talk before that happens. |
Он заговорит раньше, чем это произойдет. |
Get it off there before anybody else sees it. |
Сотрите раньше, чем кто-нибудь еще увидит это. |
Because we never had to do it for them before. |
Потому что раньше мы для них никогда их не делали. |
And the tripod, just like before, except for the windows. |
Трое человек и штатив, как и раньше... кроме окон. |
Because you've never come to my office and questioned my arrests before. |
Потому что ты никогда раньше не приходил в мой офис и не задавал вопросов о моих арестованных. |
Not before you keep the ship afloat. |
Не раньше, чем Вы удержите корабль. |
You used to come into my granny's diner a lot before. |
Ты частенько раньше забегала в кафе моей бабушки. |