| I'll be in Pittsburgh before you get your car. | Я буду в Питтсбурге раньше, чем ты получишь свою машину. |
| When you kissed me that night, I had never felt those emotions before. | Когда ты поцеловал меня тогда, я никогда раньше не испытывала подобных чувств. |
| Because I don't believe you've ever been in my office before. | Ты никогда раньше не приходила в мой кабинет. |
| I've never seen a professor with a gun before. | Я никогда раньше не видела профессора с орудием. |
| Sh! He wasn't making that noise before. | Раньше он не издавал этот звук. |
| Sorry if I got at you before. | Прости за то, что высмеивал тебя раньше. |
| I didn't have a chance to before, so. | Раньше шанса не было, так что... |
| I've heard this story before when a sweet, little orphan girl named Katherine Pierce waltzed into his life. | Я слышала эту историю раньше, когда милая, маленькая сиротка по имени Кэтрин Пирс ворвалась в его жизнь. |
| Well, you've been brave before. | Но ты же был раньше храбрым. |
| He is no longer the same as before, he has left her dead. | Он уже не такой как раньше, позволил ей умереть. |
| I just really want to be your friend, Like before. | Я просто хочу стать твоим другом, как раньше. |
| I've never seen someone so focused before. | Я никогда не видела кого-то настолько сосредоточенного раньше. |
| I did not recognize you before. | Я ведь раньше тебя не знал. |
| Yes, Dr. Steiner, We can hear you, just like before. | Да, Доктор Штайнер, мы вас слышим, как и раньше. |
| Like she never kicked in a door before. | Как будто она никогда раньше не вышибала двери. |
| It was more money than I'd ever vouchered before. | Больше денег, чем я засвидетельствовал когда-либо раньше. |
| I've run before, but not this time. | Я убегал раньше, но не в этот раз. |
| Well, maybe you just didn't notice before. | Может, раньше ты этого просто не замечал. |
| It's just that you've never mentioned her before. | Это то, о чём ты никогда раньше не упоминал. |
| Come on, let's get there before she shows up. | Пошли, надо добраться туда раньше нее. |
| Tell Héléna the departure is in 15 days and I'm leaving before. | Скажите Элене, что вылет через 15 дней, а я поеду раньше. |
| So go and find him before S.H.I.E.L.D. does. | Тогда иди и найди его раньше, чем Щ.И.Т. |
| I knew Valerie years before you did. | Я знала Валери намного раньше, чем ты. |
| But I... he has done this before | Но я... он делал это и раньше. |
| He was captured before I was. | Его схватили ещё раньше чем меня. |