Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Раньше

Примеры в контексте "Before - Раньше"

Примеры: Before - Раньше
I'll be in Pittsburgh before you get your car. Я буду в Питтсбурге раньше, чем ты получишь свою машину.
When you kissed me that night, I had never felt those emotions before. Когда ты поцеловал меня тогда, я никогда раньше не испытывала подобных чувств.
Because I don't believe you've ever been in my office before. Ты никогда раньше не приходила в мой кабинет.
I've never seen a professor with a gun before. Я никогда раньше не видела профессора с орудием.
Sh! He wasn't making that noise before. Раньше он не издавал этот звук.
Sorry if I got at you before. Прости за то, что высмеивал тебя раньше.
I didn't have a chance to before, so. Раньше шанса не было, так что...
I've heard this story before when a sweet, little orphan girl named Katherine Pierce waltzed into his life. Я слышала эту историю раньше, когда милая, маленькая сиротка по имени Кэтрин Пирс ворвалась в его жизнь.
Well, you've been brave before. Но ты же был раньше храбрым.
He is no longer the same as before, he has left her dead. Он уже не такой как раньше, позволил ей умереть.
I just really want to be your friend, Like before. Я просто хочу стать твоим другом, как раньше.
I've never seen someone so focused before. Я никогда не видела кого-то настолько сосредоточенного раньше.
I did not recognize you before. Я ведь раньше тебя не знал.
Yes, Dr. Steiner, We can hear you, just like before. Да, Доктор Штайнер, мы вас слышим, как и раньше.
Like she never kicked in a door before. Как будто она никогда раньше не вышибала двери.
It was more money than I'd ever vouchered before. Больше денег, чем я засвидетельствовал когда-либо раньше.
I've run before, but not this time. Я убегал раньше, но не в этот раз.
Well, maybe you just didn't notice before. Может, раньше ты этого просто не замечал.
It's just that you've never mentioned her before. Это то, о чём ты никогда раньше не упоминал.
Come on, let's get there before she shows up. Пошли, надо добраться туда раньше нее.
Tell Héléna the departure is in 15 days and I'm leaving before. Скажите Элене, что вылет через 15 дней, а я поеду раньше.
So go and find him before S.H.I.E.L.D. does. Тогда иди и найди его раньше, чем Щ.И.Т.
I knew Valerie years before you did. Я знала Валери намного раньше, чем ты.
But I... he has done this before Но я... он делал это и раньше.
He was captured before I was. Его схватили ещё раньше чем меня.