| I've let a guy go to third base before. | Я позволю дойти парню до третьей базы раньше. |
| She's given me little looks before, but I've just dismissed them. | Она и раньше поглядывала на меня, я просто не хотела обращать внимания. |
| I told you before, what your son sees won't make sense to you. | Я уже говорил вам раньше, то, что видит ваш сын - не имеет никакого смысла для вас. |
| I'm really sorry I lied before. | Мне очень жаль, что я лгал раньше. |
| I couldn't say it was her before. | Я не мог сказать раньше, что это она. |
| Now, I see that you've been treated for depression and anxiety before. | Так, вижу, вы лечились от депрессии и тревожности раньше. |
| Your father, well, he's something very ancient we've never seen here before. | Твой отец, ну... он кто-то очень древний, мы с таким не сталкивались раньше. |
| I can cut like never before. | Я могу двигаться, как никогда раньше. |
| I can do spin moves like never before. | Я могу вращаться как никогда раньше. |
| You'd have to see it before everybody else to do that. | Вы должны были бы увидеть его раньше, чем кто-либо. чтобы сделать это. |
| Maybe we could've stopped him before he killed a hero of Vega. | Может мы бы смогли его остановить раньше, чем он убил героя Веги. |
| Biters got there before we did. | Ходячие добрались до них раньше нас. |
| No one's done anything for me before. | Никто не делал для меня подобного раньше. |
| And I don't know if it's what happened before... | И я не знаю, то ли это, что было раньше или нет. |
| Look, nothing ever made sense before. | Слушай, ничего раньше не имело смысл. |
| and just say what you said before. | Каснись мяча... и произнеси то что ты сказал раньше. |
| No, Tanya, he's killed before. | Нет, Таня, он и раньше убивал. |
| We've handled situations like this before. | Мы справлялись с подобными ситуациями раньше. |
| It's not like it was before. | Это не то, что было раньше. |
| You never care about my womb before. | Вы никогда не заботились о моем чреве раньше. |
| My assistants usually arrive before the dancers. | Обычно мои помощники приходят раньше танцоров. |
| But I'm the one who's done this before. | Но только я делала это раньше. |
| It looks exactly the same as before. | Здесь все также, как раньше. |
| I don't think I've ever seen you embarrassed before. | Я не помню, чтобы видела тебя таким смущённым раньше. |
| You need to realize that before you die and maggots eat your eyeballs out. | Ты должна понять это раньше, перед тем, как умрешь, и личинки сожрут твои глаза. |