You've had opportunities before now. |
У тебя была возможность сделать это раньше. |
Professor Vickers ascends the main Sorbonne stairs ten minutes before giving the opening lecture at a major conference on negative anthropology. |
Профессор Викер поднимается по главной лестнице Сорбонны, 10 минутами раньше завершив вступительную лекцию на крупной конференции по антропологии. |
Don't worry, it has done this before. |
Не беспокойся, она это уже делала раньше. |
No, I noticed that before. |
Нет, я замечал это раньше. |
I've never done that before. |
Черт, такого раньше никогда не было. |
We've never removed a head before. |
Мы никогда раньше не отрезали голов. |
When we arrived I vaguely felt I'd seen you before. |
У меня возникло смутное чувство, что я видел Вас раньше. |
I told you before roger's the lion tamer. |
Я говорил тебе раньше, Роджер - укротитель львов. |
We hadn't had water problems with any bases before. |
Раньше у нас не было проблем с водой на базах. |
They'd smell the gas long before anyone got sick. |
Они бы почувствовали запах раньше, чем кто-нибудь из них отравился. |
You'd be dead before you realised it. |
Умрешь раньше, чем сможешь это понять. |
farrow disappeared right before his assistant, |
Фэрроу исчез раньше, чем его ассистент, |
I've never seen her before, but... |
Я никогда раньше не встречал её, но... |
Scully... I never saw you as a mother before. |
Я раньше никогда не представлял тебя в роли матери. |
Never seen so many medals before. |
Никогда раньше не видел столько медалей. |
He's given us trouble before. |
Он уже раньше создавал нам проблемы. |
You know, I didn't really believe you before. |
Знаешь, раньше я тебе не верила. |
I've never seen you before in my life. |
Я вас раньше никогда не видел. |
I've tried this before but never for this long. |
Я пробовал это раньше, но никогда так долго. |
Hope he kills all the bugs before the yellow dot gets to the red one. |
Надеяться, что он прихлопнет вирус раньше, чем желтая точка подойдет к красной. |
I can't believe our paths haven't crossed before. |
Я не могу поверить, что наши пути не пересекались раньше. |
Sorry I didn't tell you this before, secrecy is vital. |
Простите, что не сказал вам об этом раньше, нужно было соблюдать тайну. |
Not if we get there before them. |
Нет, если мы доберемся туда раньше них. |
I mean, I've seen people do that before. |
Я и раньше видел как люди это делают. |
Not like before, in my head. |
Не так как раньше, у меня в голове. |