Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Раньше

Примеры в контексте "Before - Раньше"

Примеры: Before - Раньше
They got to him before you. Они добрались до него раньше тебя.
Your recklessness has got us into trouble before. Твое безрассудство приводило нас к беде раньше.
And it was completely different from what I'd known before. И это совершенно непохоже на то, что я знал раньше.
'Appen he be dead himself before long. 'Аппене он мертв сам раньше долго.
Needed a reason to get dressed before 4:00 in the afternoon. Нужен повод, чтобы вылезать из кровати и одеваться раньше 4 часов.
Remember... no references before 1990. Помни, никаких упоминаний раньше 1990 года.
You won't be swayed as before. Как и раньше ни за что бы не уступили.
Even before you had friends, Roberto. Раньше у тебя тоже были друзья, Роберто.
I have never had surgery before. У меня никогда раньше не было операций.
I've never told anyone that before. Я раньше этого никому не говорил.
I've never heard the name before. Я ни разу не слышал это имя раньше.
Gabriel had never been in trouble before. Габриэл раньше никогда не конфликтовал с законом.
Jack, I've done this before. Джек, я делал это раньше.
We'll get to Vincent before the police. Мы доберемся до Винсента раньше полиции.
I told the D.A. I'll tell everything, even before you came here. Я сказал прокурору, что все расскажу даже раньше, чем ты сюда пришел.
I was onto them before that. Я узнал о их романе раньше.
She's never killed anyone before. Она никого ещё раньше не убивала.
I was a writer too before I got promoted. Я тоже писала для шоу раньше, пока меня не повысили.
Why have I never heard of this paradise before? И почему я раньше не слыхал об этом райском местечке?
I hope you've done Pilates before. Надеюсь, вы раньше занимались пилатесом.
They know how you made money before and they don't want to change. Они знают, как раньше делались деньги, и они не хотят ничего менять.
I know where I heard that story before. Я знаю, где слышал эту историю раньше.
What you said before about further, we can't think like that. То что Вы раньше сказали, про осложнения... Мы не можем думать об этом.
I swear, torres, it's like you never seen a really big trauma before. Да ладно, Торрес, будто ты сложных травм раньше не видела.
I've done it before. with burke. Я делала это раньше, с Берком.