Forget all these receivers I've used before. |
Забыть все эти приемники, которые я использовал раньше. |
I want to see it before everyone else. |
Я хочу увидеть его раньше всех. |
Everything I've done before will just be forgotten. |
Всё что я делал раньше, было бы забыто. |
Did the subjects fire before you discharged your weapon? |
Субъекты открыли огонь раньше, чем вы выстрелили из своего оружия? |
The same way I knew your father was banging his secretary before everyone in town did. |
Оттуда же, откуда я знал, что твой отец выебет свою секретаршу, раньше, чем кто либо в городе. |
I've never done that before. |
Я никогда так раньше не делала. |
You've stared down the barrel of a gun before. |
Мы и раньше смотрели в стволы пушек. |
I never met an Italian from Italy before. |
Никогда раньше не встречал итальянца из Италии. |
I'm surprised you never asked for a Bene Gesserit teacher before. |
Меня удивляет, что никогда раньше ты не просил учителя из Бен Джезерета. |
He's disappeared during the off season before. |
В том смысле, что он и раньше исчезал, когда заканчивался сезон. |
I told Mr. Bauer before. |
Я уже сказал мистеру Бауэру раньше. |
Well, as I said before, worked for an insurance company. |
Как я упоминал раньше, я работал на страховую компанию. |
Haven't seen you around here before. |
Я раньше тебя здесь не видела. |
I've seen him before in the college. |
Я видела его раньше в колледже. |
I told you already, that was before. |
Я же сказала, это было раньше. |
That's 'cause you never were before. |
Потому что раньше ты такой не была. |
You said I'd done this before. |
Ты говорила, что я делал это раньше. |
She's never slipped up like this before. |
Раньше она никогда не совершала таких ошибок. |
What you've done before today is not my concern. |
То, что вы делали раньше, меня не касается. |
I don't believe you've gone to church before. |
Я не верю, что ты ходила в церковь раньше. |
As if we've never seen him before. |
И мы как будто никогда его раньше не видели. |
You could've taken McTeer down the Friday before... |
Вы могли взять МакТира, еще пятницей раньше... |
It looks exactly the same as before. |
Всё выглядит также, как и было раньше. |
Tom will get to him before he finds the on switch. |
Том доберется до него раньше, чем он найдет кнопку включения. |
I never undersod what he was yammering about before. |
Раньше я никогда не понимала, почему он ныл. |