Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Раньше

Примеры в контексте "Before - Раньше"

Примеры: Before - Раньше
He said it never happened before. Он сказал, что такого раньше не случалось.
This village isn't like before. Эта деревня больше не такая, как раньше.
I had never heard the word Amerasian before. Я никогда раньше и не слышал слова «американо-азиатский».
I thought I felt alone before. А я думала, что раньше чувствовала себя одинокой.
Thought I got away before you saw me. Я думала, мне удалось убежать раньше, чем ты меня увидел.
Dude might check out before he rolls over. Старик, возможно, умрет раньше, чем он перевернется.
Well you have never complained before. Эм, ну, ты никогда раньше не жаловался.
Never seen this... boy before. Мы никогда раньше не видели... этого парня.
They've never seen riding like that before. Они раньше никогда не видели такой езды, как эта.
This mathematics didn't exist before. Всех этих математических вычислений никто раньше не проделывал.
Where before there was nothing but love. Посеять его там, где раньше царила одна лишь любовь.
The girl I had before went off with some Belgian. Девушка, которая работала у меня раньше, убежала с каким-то бельгийцем.
I've seen him lurking about before. Я видела, как он тут околачивался и раньше.
I've never been here before. Я просто прикинулась.Я никогда не была здесь раньше.
You said you felt depressed before. Ты сказал, что чувствовал себя подавленным раньше.
I could kill you before he even reaches me. Я мог бы убить тебя раньше он даже доходит до меня.
I didnae tell you before because... Я вам раньше не сказал, потому что...
You can blink when Jones returns and not a minute before. Вам можно будет моргнуть, только когда Джонс вернется, и ни минутой раньше.
I on't miss what was before. Я не скучаю по тому, что было раньше.
Since Operation Felice, and possibly before that. Со времен операции "Фелис", а может и раньше.
Swim like mad to get to the surface, hopefully before you suffocate. Гребете как сумасшедший, чтобы добраться до поверхности, надеясь сделать это раньше, чем задохнешься.
Alan. I probably should have said before. Прости, Алан, я должен был сказать это раньше.
I nearly fell on one before. Я чуть было не упал на одно раньше.
Though I hope your mood improves before we run out of workers. Хотя я надеюсь, что ваше настроение улучшится раньше, чем у нас кончатся рабочие.
Hal was disconnected before the Discovery encountered it. Хол был выключен раньше чем "Дискавери" встретился с ним.