| Three of these types are sequential, meaning that one type of data collection and analysis happens before the other. | Три из этих типов являются последовательными, что означает, что один тип сбора и анализа данных происходит раньше другого. |
| They tried to do what has not been done before in the history of Japan. | Группа пытались сделать то, чего раньше не делали в истории Японии. |
| However, in addition to the more recent programs, one early event occurred in September 1983, even before the modern renovation. | Однако, помимо более недавних программ, одно событие произошло раньше - в сентябре 1983 г., ещё до современного обновления. |
| Carolyn had never heard Perry talk that way about his wife before. | Кэролин никогда раньше не слышала, чтобы Перри говорил так о своей жене. |
| I was 7, I had never seen a ship before. | Мне было лет семь и я никогда раньше не видела корабля. |
| Finally, the Joyaner began to exchange their Flaushys against property, rather than simply to give away as before. | Наконец, Joyaner начали обмениваться Flaushys против собственности, а не просто раздавать, как раньше. |
| They reached the city before Badoglio's mechanized column and they managed to accomplish this feat on foot. | Они дошли до города раньше механизированной колонны Бадольо и им удалось совершить этот подвиг на ногах. |
| Earlier before they became Christians, Kelabit people had stone amulets. | Раньше, чем стали христианами, у келабитов были камни-амулеты. |
| I got more feelings now than I ever had before. | У меня больше чувств сейчас, чем было когда-либо раньше. |
| 50 There is no evidence that he has 50 ever done anything like this before. | Нет никаких свидетельств тому, что он совершал нечто подобное раньше. |
| We've beefed before, both made mistakes, but we get through it. | Мы резались раньше, совершали ошибки, но мы с этим справимся. |
| All he wrote before were anthems. | Все, что он писал раньше, своего рода гимны |
| I didn't believe before, I believe now. | Я не верил раньше, но поверил сейчас. |
| I've never had a vocal lesson before. | Я никогда не занималась вокалом раньше. |
| Reinforced concrete had been used before in Paris, usually to imitate stone. | Железобетон использовался в Париже и раньше, обычно для того, чтобы имитировать камень. |
| As before, a three-speed automatic was optional in every model. | Как и раньше, трёх-ступенчатая автоматическая коробка была опциональной на всех моделях. |
| Hyperion sewage treatment plant's output is now far cleaner than before. | Производительность завода по производству очистных сооружений Hyperion теперь намного выше, чем раньше. |
| Your Highness, we've heard the Doctor's theory before. | Ваше величество, мы уже слышали раньше теорию Доктора. |
| You may have heard this noise before, Miss Grant. | Возможно, вы уже слышали раньше этот звук, мисс Грант. |
| We make our move when we have a chance of succeeding, not before. | Мы делаем шаг, когда у нас есть шанс на успех, не раньше. |
| We've heard them before, never seen them. | Мы слышали это раньше, но никогда не видели. |
| These stars have relatively short lifetimes, however, and expire before fully leaving the density wave. | Такие звёзды обладают сравнительно малым временем жизни и прекращают существование раньше, чем покинут волну плотности. |
| Win the war before the enemy even realises the battle's begun. | Нужно выиграть войну раньше, чем враг поймет, что битва уже началась. |
| You know, he's never really noticed my clothes before. | Ты знаешь, он никогда раньше не обращал внимания на мою одежду. |
| It's another part that I haven't concentrated on before. | Это другая сторона, на которой я раньше не заостряла внимания». |