So, I went back to the rooms to see what I hadn't seen before. |
Поэтому, я вернулась в комнату, чтобы увидеть то, чего не видела раньше. |
They've pulled this stunt on us before. |
Они и раньше проворачивали с нами подобные трюки. |
As long as this little guy doesn't try to come out before the C-section. |
Только бы это малец не попытался вылезти раньше кесарева. |
I'm sorry for what I said to you before about the dink and the lepton. |
Прости меня за то, что я сказал раньше О чудаках и придурковатых. |
You should've have thought that before. |
Тебе нужно было раньше об этом думать. |
I could not welcome you before. |
Я не мог поприветствовать тебя раньше. |
Sometimes before, I'd have a premonition that we were going to get it. |
Раньше меня предупреждали, что мы собираемся сделать подобное. |
I was just surprised you hadn't mentioned it before. |
Я удивлена, что ты раньше о нём не упоминал. |
OK. I admit I never watched it before. |
Признаюсь, никогда это раньше не смотрела. |
And you've never shopped for women's clothing before. |
И вы никогда раньше не покупали женских платьев. |
But I have the funniest feeling I've been in this room before. |
Но у меня странное чувство, будто я видела эту комнату раньше. |
Someone you might have met before. |
Может ты встречалась с ним раньше. |
But you might have met him before. |
Но ты могла уже встречаться с ним раньше. |
I moved away from home long before. |
Я ушел из дому намного раньше него. |
I've met you before, too, I think. |
Думаю, я и тебя встречал раньше. |
Nobody is going to see my bridal outfit before me. |
Никто не должен видеть их раньше меня. |
I'm surprised you never found it before. |
Я удивляюсь, что ты ее раньше не нашел. |
He's asked you to mend that fence before. |
Он тебя и раньше просил починить забор. |
If you thought I was depressed before... |
Если я раньше думала, что в депрессии... |
I want to get there before "A" does. |
Я должна пробраться туда раньше "Э". |
Meaning you didn't smoke before. |
Ну, ты ведь не курила раньше. |
I just have all this confidence that I didn't have before. |
У меня появилась уверенность, которой не было раньше. |
We should be looking at this as an opportunity to do something we've never done before. |
Мы должны были смотреть на этот конкурс как на возможность сделать что-то, чего мы никогда раньше не делали. |
You sound as if you've been in recovery before. |
Похоже, тебе доводилось раньше проходить курс реабилитации. |
I don't remember how it was before. |
Я не помню, как она стояла раньше. |