I mean, it was fine before, but I... |
Я хочу сказать, что раньше все было нормально, но... |
No, I left before him. |
Нет, я ушёл раньше его. |
I've seen that symbol before. |
Я уже видел этот символ раньше. |
I wanted to tell you before, but... |
Я и раньше хотел это сделать, но... |
I know I've met before, but I can't really place your name right now. |
Знаю, мы встречались раньше, но прямо сейчас не могу имя вспомнить. |
But he had the opportunity once before, and he let her go. |
Но у него была такая возможность раньше и он её отпустил. |
You'll have to leave before the Medusan ambassador arrives. |
Вам нужно уходить раньше, чем появится посол. |
I will return your Captain to you before the body limit has been reached. |
Я верну вам капитана раньше, чем тело дойдет до предела. |
And I'd never seen her before, but she... just started... laughing. |
Раньше её не встречал, а она... просто начала... смеяться. |
Maybe we got to him before they could. |
Возможно мы добрались до него раньше, чем они. |
Okay, I need to get to Maureen before Frank and Dee. |
Мне нужно найти Марин раньше, чем её найдут Фрэнк с Ди. |
There was a tattoo there before. |
У нее и раньше была татуировка. |
We used to fight a lot before. |
Раньше мы ссорились, а теперь она меня целует. |
I've had to select men to die before so that others could be saved. |
Я и раньше посылал людей на гибель, чтобы спасти других. |
No one's ever buttered my toast before. |
Мне никто раньше не мазал маслом тост. |
My dear, Mr. Hammer, I shall never get married before my daughter. |
Мой дорогой мистер Хаммер, я никогда не выйду замуж раньше своей дочери. |
You'll get home long before I will. |
Ты попадёшь домой намного раньше меня. |
When I'm with her, I try things I never did before. |
Когда я с ней, я пробую вещи, которые я никогда не делал раньше. |
I've never had that happen before. |
А со мной такого раньше не было. |
Grayson, you're acting like you've never shot a horse before. |
Грэйсон, такое ощущение, что ты никогда раньше не пристреливал лошадей. |
You made cold-hearted decisions for the same of Goguryeo's future before. |
Вы раньше точно также принимали хладнокровные решения насчёт будущего Когурё. |
I think I've seen you before. |
По-моему, я видела Вас раньше. |
You've stolen from that room before. |
Ты и раньше воровал из этой комнаты. |
An intense pressure like I'd never felt before. |
Нарастает давление, которого я никогда раньше не испытывал. |
Sometimes a second, closer examination can reveal things you didn't see before. |
Иногда второй, более пристальный осмотр может обнаружить то, что ты раньше не замечала. |