| Have you read the book before? -No. | Вы читали эту книгу раньше? - Нет. |
| Nobody has ever quoted me back to me before. | Никто и никогда не ссылался на меня раньше. |
| I feel like I've met her somewhere before... | Кажется, я встречал ее где-то раньше... |
| I may have done this before... | Кажется, я делала так раньше... |
| I never said anything like this before. | Раньше ты мне такого не говорил. |
| You've trusted me before, you've never lost anything by it. | Ты доверял мне раньше, ты никогда ничего не терял на этом. |
| The only consolation, I guess, is that life hurt more before. | Единственное утешение, наверное, в том, что раньше жизнь била меня больше. |
| You told me before how you feel about Amy. | Ты говорил мне раньше, как ты относишься к Эми. |
| I think I've seen the wolf before. | Кажется, я уже видел этого волка раньше. |
| Like the ones that came from the ship before. | Наподобие тех с кораблей, что раньше приходили. |
| And... I had a green wig before. | И... Я носила зеленый парик раньше. |
| I've never met a fictional character before. | Раньше мне не доводилось встречаться с вымышленными героями. |
| Good thing the game broke up before you bet your trousers. | Тебе повезло, что игра кончилась раньше, чем ты поставил штаны. |
| I've never seen you there before. | Я тебя раньше не видела на этой паре. |
| I've never been scared in my life before, but I am now. | Мне раньше никогда в жизни не было страшно, но сейчас я боюсь. |
| You've never fought in mortal combat before. | Ты никогда раньше не дрался в смертельной схватке. |
| It was magic like nothing I've ever felt before. | Это была магия, подобную которой я раньше не ощущал. |
| I'd never been in a house before. | Я раньше никогда не была в доме. |
| I mean, I never just talked to a woman before. | Я раньше так не говорил с женщиной. |
| I bet you never had a drink before. | Спорю, ты никогда раньше не пробовала вина. |
| We eat at sunset, but... come up before. | Мы ужинаем на закате, но ты раньше подходи. |
| And by the way, I've been here before. | И, кстати, я уже была здесь раньше. |
| But how come I haven't seen you before? | Но как получилось, что я Вас раньше не видел? |
| No one's ever said that to me before. | Никто раньше мне не говорил этого. |
| You need a lawyer before the police find you. | Надо найти ей адвоката раньше, чем её найдёт полиция. |