I learnt what the worid had been before the darkness fell. |
Я узнал, каким мир был раньше, до того, как сгустилась тьма. |
Pam, we've had this talk before... |
Пэм, мы говорили об этом раньше... |
I have never been here before. |
Я здесь никогда раньше не была. |
I bet you that brown pigeon flies off before the white one. |
Держу пари, этот коричневый голубь улетит раньше белого. |
I never heard you use that one before. |
Я не слышал, чтобы ты говорил это раньше. |
Serious, that's never happened before. |
Серьёзно, такого никогда раньше не случалось. |
Funnily enough she's never been that important before. |
Раньше она не была так важна для тебя. |
I've seen such red vials within this house before. |
Я и раньше видел в этом доме такие красные флаконы. |
That really opened your mind to different perspectives That you hadn't thought of before. |
Которое открывает ваш разум для перспектив, о которых раньше ты даже не думал. |
This clown, I've never seen before in my life. |
Этого клоуна я раньше ни разу не видел. |
Mr. went to bed late and is not to be disturbed before 11 h. |
Месье лег очень поздно и приказал не будить его раньше одиннадцати. |
I've told you before, it's impossible. |
Я уже вам говорил раньше, что это невозможно. |
Yes, but when I was here before, there was... |
Да? Но когда я проезжал здесь раньше, то... |
I was hoping it would look different than before but it doesn't. |
Я надеялась, что он будет выглядеть иначе, чем раньше, но это не так. |
You didn't tell us that before. |
Ты не говорил нам этого раньше. |
I need to meet him before the police get to him. |
Мне нужно найти его раньше полиции. |
Here's the one I mentioned to you before. |
Вот тот, о ком я говорил раньше. |
So today will be busier than before. |
Поэтому будем более заняты, чем раньше. |
He's the one in Japan I mentioned to you before. |
Он из Японии, я тебе раньше говорила. |
And when you both meet again on Vegan, you've never seen each other before. |
И когда вы оба встретитесь снова на Вегане, помните - вы не видели друг друга раньше. |
I've heard these arguments before. |
Я все это и раньше слышал. |
Wait, I've seen this person before. |
Так, я видела этого парня раньше. |
If he dies, everything will be like before. |
Если он умрет, все будет, как раньше. |
I, however, have seen this all before. |
А я все-таки видела такое раньше. |
He's always made us money before. |
Он всегда раньше зарабатывал для нас деньги. |