| I'll be down before you can say... | Я буду внизу раньше, чем ты скажешь... |
| No, I got here before they got too close. | Нет, я появился тут раньше, чем они подошли ближе. |
| You've done this sort of thing before. | Вы уже раньше так делали? Конечно, дорогая. |
| You know I never met anyone driving a scooter before. | Знаешь, я раньше никому не давала водить мой скутер. |
| I've never been with a boy before. | Я раньше никогда не была с парнем. |
| I've done it blind before. | Я уже делала это раньше вслепую. |
| You're lucky I found you before they did. | Вам повезло, что я нашел вас раньше их. |
| What? It's nothing you guys haven't seen before. | Что? Здесь нет ничего, чего вы не видели раньше парни. |
| No, you said before she was standing back there... | Нет, вы сказали раньше, что она стояла там. |
| So you better get over there before she does. | Так что тебе лучше попасть туда раньше неё. |
| I think I've seen this before. | По-моему, я видел это раньше. |
| It's possible to change the lead singer because nobody has seen your faces before. | Сменить солиста вполне возможно, потому что никто не видел раньше ваших лиц. |
| For a second, I thought I'd seen her somewhere before. | На секунду мне показалось, что я где-то видел ее раньше. |
| Well, actually no one has ever asked me to do this before. | Ну, честно говоря, никто не просил меня сделать это раньше. |
| I must have seen it somewhere before. | Кажется я где-то раньше его видел. |
| Dries, you mentioned the King of Siam before. | Дриз, ты раньше упоминал Короля Сиама. |
| Now I know why I was before all indifferent. | Теперь я знаю, почему раньше мне было всё безразлично. |
| I figured out who he was before you did. | Я узнал кто он, раньше тебя. |
| I came before to hand in the letter. | Я приходил сюда раньше, чтобы вручить письмо. |
| From before the beginning, young lady. | Даже раньше, чем с самого начала, юная леди. |
| Not that I haven't before. | У меня такого раньше никогда не было. |
| We have to get out of Hamburg before they close off everything. | Мы должны выбраться из Гамбурга, раньше, чем перекроют дороги. |
| Kelly has never seen competitive cheerleading before. | Келли раньше не видела, как соревнуются чирлидеры. |
| That's because I only lived in the mountains of Gangwon-do before. | Ну... я ведь раньше жила в горах в Канвондо. |
| I've never seen it at night before. | Я никогда раньше не была тут ночью. |