Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Раньше

Примеры в контексте "Before - Раньше"

Примеры: Before - Раньше
But I've been travelling before, and know how to solve that. Но я бывал тут раньше и знаю, как исправить надоразумение.
I never heard such things before. Раньше я от тебя такого не слышал.
You never really cared much for her before. Раньше ты об этом не думала.
You and Robin went down this road before. Вы с Робин уже проходили это раньше.
I think I've seen this look before. Мне кажется, я уже видел этот взгляд раньше.
We were exiles before, but now we run the city. Раньше мы были изгнанниками, а сейчас мы покоряем город.
Sorry, we were working on this case before. Извините, мы работали над этим делом раньше.
Never actually flown one of these before. Ни разу на таком не летал раньше.
It's not. I've never seen this place before. Раньше я такого здесь не видел.
I've seen these before, but I never saw one actually up close. Я видел его раньше, но никогда так близко.
Luca, we've worked with her boss before. Лука, мы работали с её боссом раньше.
You've been here before, when you were 15 years old. Ты бывал здесь раньше, когда тебе было 15.
I saw a light I'd never seen before... Я увидел свет, невиданный раньше...
Well, we've never done that one before. Ладно, мы никогда не делали ничего подобного раньше.
She's done this before, more times than I can count. Она делала это и раньше, больше чем я мог бы сосчитать.
I didn't want to say before because it would give a bad impression. Я не хотел говорить этого раньше, потому что это произвело бы неправильное впечатление.
I can't map earlier than a few minutes before she took it. Не смог сделать карту раньше, чем за несколько минут, как она приняла.
I never showed this to anyone before. Никогда раньше не показывала её никому.
He's just never seen an earpiece phone before. Он просто раньше не видел таких телефонов.
Now I have to dump her, and I have never dumped anybody before. Теперь мне придётся бросить её, а я никогда раньше не бросала никого.
Have you never really cycled before? Ты что никогда раньше не катался на велике?
We have never seen it before. Мы не видели его у вас раньше.
I know where I've seen you before. Я вспомнил, где видел вас раньше.
I can't think why I didn't see it before. Не могу понять, как я раньше не догадался.
You know, before, I wasn't sure. Знаешь, раньше, я не был уверен.