| I haven't seen you around here before. | Я вас здесь раньше не видела. |
| You see, I never tried making one before. | Я никогда раньше его не делал. |
| And frankly, I'm... curious as to why you never mentioned it before. | И честно говоря, мне любопытно, почему ты ни разу не упомянула об этом раньше. |
| So there's little risk that I will arrive at a solution before you. | Так существует маленькая опасность, что я приду к разгадке раньше тебя. |
| I have never said this before, but I am now going to say it for you. | Я никогда не говорила этого раньше, но сейчас скажу это тебе. |
| I've handled cases like this before. | Я урегулировал дела подобные этому раньше. |
| Doesn't look like any tire tracks I've seen before. | Не похоже на любые другие следы шин, которые я видела раньше. |
| I've seen you here before. | Я уже видел вас здесь раньше. |
| Do what I do, apply yourself even more than before. | Делай, как я, а я стараюсь ещё больше, чем раньше. |
| Jonathan Reese died before Rachel in a car accident. | Джонатан Риз погиб раньше Рэйчел, в автомобильной аварии. |
| This... this I've seen before. | Это... я это видела раньше. |
| I've been told we've met before. | Мне сказали, что мы раньше встречались. |
| I understand that after all the trouble with kids I'm... not as pretty as before. | Я понимаю, что после всех забот с детьми... я уже не такая хорошенькая, как раньше. |
| His fighting days were over well before he got his hand broken. | Его карьера закончилась намного раньше, чем сломалась его рука. |
| See, I've done this before, shooter. | Понимаешь, я ведь подобное уже раньше проворачивал, стрелок. |
| I've made it for you before. | Я для тебя и раньше это готовила. |
| She died before you were born. | Она погибла раньше, чем ты родилась. |
| He's never been this mad at me before, Karen. | Он раньше ни разу так на меня не злился, Карен. |
| Sir, we've hit the breach before. | Сэр, мы раньше уже атаковали Разлом. |
| I've never done business with a woman before. | Никогда раньше не вел дел с женщиной. |
| Makes me wonder if you've done it before. | Что заставило задуматься, не делала ли ты это раньше. |
| He looks at you like he's never looked at you before. | Он смотрит на тебя так, как никогда не смотрел раньше. |
| I've beaten Dr. Evil before, and I'll beat him again. | Я побеждал Доктора Зло раньше, я смогу победить его ещё раз. |
| No one's ever said no to me before. | Ну. Раньше мне никто не говорил "нет". |
| We've been here before, countless times. | Это уже случалось раньше, бессчетное количество раз. |