I've told you before, don't listen to Buchan. |
Я уже говорил тебе раньше, не слушай Бакона. |
Witness says he left a little before 1:30. |
Свидетель говорит, что он ушёл немногим раньше половины второго. |
I've never been turned down before, so unexpected. |
Мне раньше никогда не отказывали, так неожиданно. |
Let's just make sure we get to those firefighters before anyone else does. |
Давайте удостоверимся, что доберемся до тех пожарных раньше, чем кто-либо другой. |
I don't think anyone's ever called me that before. |
Мне никто такое раньше не говорил. |
You tried to help us once before. |
Ты и раньше пыталась нам помочь. |
You get to shoot him, before I do. |
Но ты пристрелил его раньше меня. |
What if the volcano erupts before then? |
Ээ, а что, если вулкан начнет извергаться раньше? |
I believe you've called before, sir. |
Это вы звонили раньше, сэр. |
Higher than I've ever been before. |
Здесь выше, чем я когда-либо был раньше. |
Concerned about traffic jams, Scott, Dawes and Sherpas Denuru and Mingma leave an hour before the schedule. |
Обеспокоенные пробками Скотт, Доуз и шерпы Денуру и Мингма выходят на час раньше. |
I'm sorry, I merely recalled what you said before. |
Прости, я просто вспомнила то, о чём ты говорил раньше. |
All you care about is the fact the waitress is getting married before you. |
Тебя беспокоит только то, что официантка выходит замуж раньше тебя. |
Maybe before... at St Thomas? |
А раньше, в клинике Святого Фомы? |
I want to create something never seen before |
Хочу придумать что-нибудь, чего раньше никто не видел. |
That's president Hyuga before when he was upset |
Так вёл себя президент Хьюга раньше, когда был расстроен. |
I knew I'd seen him before. |
Я знал, что видел его раньше. |
No one's ever said that to me before. |
Раньше никто мне такого не говорил. |
But I have a purpose now, I never had before. |
Но теперь у меня есть цель, которой не было раньше. |
We'll be gone before you're even awake. |
Мы уедем раньше, чем ты проснешься. |
What happened was I got arrested before I had a chance to do it. |
Случилось то, что меня арестовали раньше, чем я успел это сделать. |
She will die before they get here. |
Она умрет раньше, чем они появятся. |
I've never seen this picture before. |
Я никогда раньше не видел это фотографии. |
I've never actually been to a wake before. |
Я никогда раньше не был на поминках. |
She's never heard those words strung together before. |
Она никогда раньше не слышала этих слов вместе... |