Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Раньше

Примеры в контексте "Before - Раньше"

Примеры: Before - Раньше
I've told you before, don't listen to Buchan. Я уже говорил тебе раньше, не слушай Бакона.
Witness says he left a little before 1:30. Свидетель говорит, что он ушёл немногим раньше половины второго.
I've never been turned down before, so unexpected. Мне раньше никогда не отказывали, так неожиданно.
Let's just make sure we get to those firefighters before anyone else does. Давайте удостоверимся, что доберемся до тех пожарных раньше, чем кто-либо другой.
I don't think anyone's ever called me that before. Мне никто такое раньше не говорил.
You tried to help us once before. Ты и раньше пыталась нам помочь.
You get to shoot him, before I do. Но ты пристрелил его раньше меня.
What if the volcano erupts before then? Ээ, а что, если вулкан начнет извергаться раньше?
I believe you've called before, sir. Это вы звонили раньше, сэр.
Higher than I've ever been before. Здесь выше, чем я когда-либо был раньше.
Concerned about traffic jams, Scott, Dawes and Sherpas Denuru and Mingma leave an hour before the schedule. Обеспокоенные пробками Скотт, Доуз и шерпы Денуру и Мингма выходят на час раньше.
I'm sorry, I merely recalled what you said before. Прости, я просто вспомнила то, о чём ты говорил раньше.
All you care about is the fact the waitress is getting married before you. Тебя беспокоит только то, что официантка выходит замуж раньше тебя.
Maybe before... at St Thomas? А раньше, в клинике Святого Фомы?
I want to create something never seen before Хочу придумать что-нибудь, чего раньше никто не видел.
That's president Hyuga before when he was upset Так вёл себя президент Хьюга раньше, когда был расстроен.
I knew I'd seen him before. Я знал, что видел его раньше.
No one's ever said that to me before. Раньше никто мне такого не говорил.
But I have a purpose now, I never had before. Но теперь у меня есть цель, которой не было раньше.
We'll be gone before you're even awake. Мы уедем раньше, чем ты проснешься.
What happened was I got arrested before I had a chance to do it. Случилось то, что меня арестовали раньше, чем я успел это сделать.
She will die before they get here. Она умрет раньше, чем они появятся.
I've never seen this picture before. Я никогда раньше не видел это фотографии.
I've never actually been to a wake before. Я никогда раньше не был на поминках.
She's never heard those words strung together before. Она никогда раньше не слышала этих слов вместе...