| I've told you before, don't listen to Buchan. | Я уже говорил тебе раньше, не слушай Бакона. |
| Witness says he left a little before 1:30. | Свидетель говорит, что он ушёл немногим раньше половины второго. |
| I've never been turned down before, so unexpected. | Мне раньше никогда не отказывали, так неожиданно. |
| Let's just make sure we get to those firefighters before anyone else does. | Давайте удостоверимся, что доберемся до тех пожарных раньше, чем кто-либо другой. |
| I don't think anyone's ever called me that before. | Мне никто такое раньше не говорил. |
| You tried to help us once before. | Ты и раньше пыталась нам помочь. |
| You get to shoot him, before I do. | Но ты пристрелил его раньше меня. |
| What if the volcano erupts before then? | Ээ, а что, если вулкан начнет извергаться раньше? |
| I believe you've called before, sir. | Это вы звонили раньше, сэр. |
| Higher than I've ever been before. | Здесь выше, чем я когда-либо был раньше. |
| Concerned about traffic jams, Scott, Dawes and Sherpas Denuru and Mingma leave an hour before the schedule. | Обеспокоенные пробками Скотт, Доуз и шерпы Денуру и Мингма выходят на час раньше. |
| I'm sorry, I merely recalled what you said before. | Прости, я просто вспомнила то, о чём ты говорил раньше. |
| All you care about is the fact the waitress is getting married before you. | Тебя беспокоит только то, что официантка выходит замуж раньше тебя. |
| Maybe before... at St Thomas? | А раньше, в клинике Святого Фомы? |
| I want to create something never seen before | Хочу придумать что-нибудь, чего раньше никто не видел. |
| That's president Hyuga before when he was upset | Так вёл себя президент Хьюга раньше, когда был расстроен. |
| I knew I'd seen him before. | Я знал, что видел его раньше. |
| No one's ever said that to me before. | Раньше никто мне такого не говорил. |
| But I have a purpose now, I never had before. | Но теперь у меня есть цель, которой не было раньше. |
| We'll be gone before you're even awake. | Мы уедем раньше, чем ты проснешься. |
| What happened was I got arrested before I had a chance to do it. | Случилось то, что меня арестовали раньше, чем я успел это сделать. |
| She will die before they get here. | Она умрет раньше, чем они появятся. |
| I've never seen this picture before. | Я никогда раньше не видел это фотографии. |
| I've never actually been to a wake before. | Я никогда раньше не был на поминках. |
| She's never heard those words strung together before. | Она никогда раньше не слышала этих слов вместе... |