| I understand you have been brought here once before. | Как я понимаю, вас сюда привозили и раньше. |
| I lied before. I should have lied last night. | Я лгала раньше, мне нужно было солгать и вчера. |
| I'm not just pretending we've met somewhere before. | Я не притворяюсь, мы точно встречались раньше. |
| We have never seen you before. | Я никогда не видел вас раньше. |
| I've never even heard of this compound before. | Более того, я об это компоненте никогда раньше не слышала. |
| We knew our best chance was to find him before he could find you. | Мы знали, что единственная возможность, это найти его раньше, чем он тебя. |
| I mean, she was like pregnant before I even got my first kiss. | Ну и она... забеременела раньше, чем я поцеловалась в первый раз. |
| Like nothing I've ever felt before. | Как будто ничего раньше не чувствовал. |
| He'd stolen ideas from me before. | Он и раньше крал мои идеи. |
| I've never looked like anyone in my family before. | Я никогда раньше не была похожа на кого-нибудь из своей семьи. |
| I've seen it before, and I'm sorry. | Я видел такое и раньше, извини. |
| You've never used them before. | Ты никогда их не использовал раньше. |
| I've seen it before, and I'm sorry. | Я видел это раньше, и я виноват. |
| I've seen it before, and I'm sorry. | Я видел такое раньше, и мне жаль. |
| She's left the room before, but she's always come back. | Раньше она уходила из комнаты, но всегда возвращалась. |
| We've got to load the cattle on the ship before Carney. | Мы должны погрузить скот раньше Карни. |
| I never saw them in my life before. | Я их никогда раньше не видела. |
| That's how Briggs got back to the police station before Purcell. | Вот как Бриггс вернулся в полицейский участок раньше Парсела. |
| I have never told this to anyone before. | Я раньше никому этого не рассказывала. |
| I've killed before, Oliver. | Я тоже убивал раньше, Оливер. |
| I didn't mean to get so emotional before. | Я не была такой эмоциональной раньше. |
| We never had a problem with this before. | Раньше у нас с этим никогда проблем не было. |
| She's never been in a co-educational atmosphere before. | Она никогда раньше ни с кем вместе не училась. |
| If he's smart, he'll leave before that happens. | Если он умён, он исчезнет раньше, чем это случится. |
| Look, Debbie Clark's here, the girl you asked out before. | Здесь Деби Кларк, девчонка, с которой ты раньше гулял. |