| Tell them you've never seen us before. | Скажи им, что не видела нас раньше. |
| We'll have to intercept them before sensors detect them. | Нам придется перехватить маки раньше, чем их засекут сенсоры колонистов. |
| It's definitely a Federation starship but I've never seen that design before. | Это определенно корабль Федерации, но я никогда раньше такой не видела. |
| You're the only one of us who's done this before. | Ты единственная из нас, кто делал это раньше. |
| Or maybe I'll just find the truth before anyone else. | Или я смогу выяснить правду раньше других. |
| I've never... Been a homewrecker before. | Я никогда раньше не разбивала семьи. |
| That's interesting, 'cause you never mentioned them before. | Странно, что ты не упоминала о них раньше. |
| I have gone after big fish before. | Я охотилась на крупную рыбу и раньше. |
| And yet I've never seen her before. | И я раньше ни разу ее не видела. |
| I've never seen it before. | Я никогда раньше этого не видела. |
| I've appeared in front of grand juries before, Frank. | Я представал раньше перед большим жюри, Фрэнк. |
| You know, I've run for state office before. | Знаешь, я раньше уже баллотировался на государственную должность. |
| I've never seen anything like this before. | Я раньше никогда не видел такого. |
| I've never tasted it before. | Я никогда раньше не пробовала это. |
| You've never said I'm attractive before. | Ты никогда раньше не говорила, что я привлекательный. |
| We've protected the kingdom from her before, without a gorgon's head. | Мы защищали от нее королевство раньше, без головы горгоны. |
| A girl has never cooked me dinner before. | Девушка никогда не готовила мне ужин раньше. |
| You've met the feds before now, I take it. | Понимаю, вы уже встречали федералов раньше. |
| Organized crime rose in its place- not that it wasn't there before. | Вместо них возникла организованная преступность не то, чтобы ее раньше не было. |
| So I figured some other smart guys knew he did it before. | Я думаю, что какие-то умники узнали, что он уже делал это раньше. |
| You know, he told me that before. | Он говорил мне об этом раньше. |
| Excuse me for not recognizing you before. | Простите, что не узнал вас раньше. |
| Who was he before, in private life? | Кем он был раньше, в его личной жизни? |
| I don't care if this place trapped me once before. | Неважно, удалось ли этому месту удерживать меня раньше. |
| There was no such thing as cancer before. | Ведь раньше не было таких болезней, как рак. |