Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Раньше

Примеры в контексте "Before - Раньше"

Примеры: Before - Раньше
Igor's been next door before. Он и раньше был за стеной.
We'll go right on seeing each other as before. Мы будем встречаться с тобой как раньше.
So if our best assistants will leave the night before. Поэтому наши лучшие бойцы отправятся на день раньше.
We can't let her get to Lois' memories before you do. Мы не можем допустить, чтобы она добралась до воспоминаний Лоис раньше тебя.
She said she saw your ugly face before, but doesn't know where. Она сказала, что где-то видела твое страшное лицо раньше, но не помнит где. Хорошо.
A drink has worked wonders on you before. Выпивка и раньше меняла твое сознание.
I think I saw you before. Мне кажется, я видел тебя раньше.
I wonder if they'd find you before the wolves did. Найдут ли они тебя раньше волков.
I wonder if they'd find you before the wolves did. Удивлюсь, если они найдут тебя раньше волков.
I've seen him before, but I barely know the guy. Я видел его раньше, но я едва знаю парня.
I was sure he'd ridden one before. Уверен(а), что он катался и раньше.
He took a shot at the woman before. Ему приходилось стрелять в женщин раньше.
I've not spoken about this before to anyone. Раньше я ни с кем об этом не говорил.
I wouldn't have dared to appear before you without it. Я не смела бы появиться раньше без него.
You know how we were talking before... about relationships, and stuff. Помнишь, как мы раньше говорили... про отношения и всё такое.
You've never asked me that before. Раньше ты никогда меня не спрашивал.
And then, before you know it, they're grown. И потом, раньше чем вы узнаете, они уже выросли.
We met before once or twice. Мы раньше встречались, раз или два.
My brother has never abandoned us before. Мой брат раньше никогда не оставлял нас.
I've never had this much of a good time With a woman before. У меня никогда раньше не было с женщиной столь приятного времяпрепровождения.
You've seen his work before. Я смотрю ты уже работала с ним раньше.
It's definitely our guy, but somebody got to him before we could. Явно наш парень, но кто-то добрался до него раньше нас.
Besides, ...we saw each other less than before... Впрочем... Теперь мы стали больше расставаться, чем раньше...
I've never told anybody before. Я некому раньше этого не рассказывала.
On my way out, the desk sergeant said Gloria had left an hour before. Когда я выходил, дежурный сержант сказал, что Глория ушла часом раньше.