Igor's been next door before. |
Он и раньше был за стеной. |
We'll go right on seeing each other as before. |
Мы будем встречаться с тобой как раньше. |
So if our best assistants will leave the night before. |
Поэтому наши лучшие бойцы отправятся на день раньше. |
We can't let her get to Lois' memories before you do. |
Мы не можем допустить, чтобы она добралась до воспоминаний Лоис раньше тебя. |
She said she saw your ugly face before, but doesn't know where. |
Она сказала, что где-то видела твое страшное лицо раньше, но не помнит где. Хорошо. |
A drink has worked wonders on you before. |
Выпивка и раньше меняла твое сознание. |
I think I saw you before. |
Мне кажется, я видел тебя раньше. |
I wonder if they'd find you before the wolves did. |
Найдут ли они тебя раньше волков. |
I wonder if they'd find you before the wolves did. |
Удивлюсь, если они найдут тебя раньше волков. |
I've seen him before, but I barely know the guy. |
Я видел его раньше, но я едва знаю парня. |
I was sure he'd ridden one before. |
Уверен(а), что он катался и раньше. |
He took a shot at the woman before. |
Ему приходилось стрелять в женщин раньше. |
I've not spoken about this before to anyone. |
Раньше я ни с кем об этом не говорил. |
I wouldn't have dared to appear before you without it. |
Я не смела бы появиться раньше без него. |
You know how we were talking before... about relationships, and stuff. |
Помнишь, как мы раньше говорили... про отношения и всё такое. |
You've never asked me that before. |
Раньше ты никогда меня не спрашивал. |
And then, before you know it, they're grown. |
И потом, раньше чем вы узнаете, они уже выросли. |
We met before once or twice. |
Мы раньше встречались, раз или два. |
My brother has never abandoned us before. |
Мой брат раньше никогда не оставлял нас. |
I've never had this much of a good time With a woman before. |
У меня никогда раньше не было с женщиной столь приятного времяпрепровождения. |
You've seen his work before. |
Я смотрю ты уже работала с ним раньше. |
It's definitely our guy, but somebody got to him before we could. |
Явно наш парень, но кто-то добрался до него раньше нас. |
Besides, ...we saw each other less than before... |
Впрочем... Теперь мы стали больше расставаться, чем раньше... |
I've never told anybody before. |
Я некому раньше этого не рассказывала. |
On my way out, the desk sergeant said Gloria had left an hour before. |
Когда я выходил, дежурный сержант сказал, что Глория ушла часом раньше. |