| Igor's been next door before. | Он и раньше был за стеной. |
| We'll go right on seeing each other as before. | Мы будем встречаться с тобой как раньше. |
| So if our best assistants will leave the night before. | Поэтому наши лучшие бойцы отправятся на день раньше. |
| We can't let her get to Lois' memories before you do. | Мы не можем допустить, чтобы она добралась до воспоминаний Лоис раньше тебя. |
| She said she saw your ugly face before, but doesn't know where. | Она сказала, что где-то видела твое страшное лицо раньше, но не помнит где. Хорошо. |
| A drink has worked wonders on you before. | Выпивка и раньше меняла твое сознание. |
| I think I saw you before. | Мне кажется, я видел тебя раньше. |
| I wonder if they'd find you before the wolves did. | Найдут ли они тебя раньше волков. |
| I wonder if they'd find you before the wolves did. | Удивлюсь, если они найдут тебя раньше волков. |
| I've seen him before, but I barely know the guy. | Я видел его раньше, но я едва знаю парня. |
| I was sure he'd ridden one before. | Уверен(а), что он катался и раньше. |
| He took a shot at the woman before. | Ему приходилось стрелять в женщин раньше. |
| I've not spoken about this before to anyone. | Раньше я ни с кем об этом не говорил. |
| I wouldn't have dared to appear before you without it. | Я не смела бы появиться раньше без него. |
| You know how we were talking before... about relationships, and stuff. | Помнишь, как мы раньше говорили... про отношения и всё такое. |
| You've never asked me that before. | Раньше ты никогда меня не спрашивал. |
| And then, before you know it, they're grown. | И потом, раньше чем вы узнаете, они уже выросли. |
| We met before once or twice. | Мы раньше встречались, раз или два. |
| My brother has never abandoned us before. | Мой брат раньше никогда не оставлял нас. |
| I've never had this much of a good time With a woman before. | У меня никогда раньше не было с женщиной столь приятного времяпрепровождения. |
| You've seen his work before. | Я смотрю ты уже работала с ним раньше. |
| It's definitely our guy, but somebody got to him before we could. | Явно наш парень, но кто-то добрался до него раньше нас. |
| Besides, ...we saw each other less than before... | Впрочем... Теперь мы стали больше расставаться, чем раньше... |
| I've never told anybody before. | Я некому раньше этого не рассказывала. |
| On my way out, the desk sergeant said Gloria had left an hour before. | Когда я выходил, дежурный сержант сказал, что Глория ушла часом раньше. |