| This has, like, never happened before. | Это, вроде, никогда не случалось раньше. |
| I feel like I read something about Pacifica's great-great-grandfather before. | По-моему я читал что-то. о пра-пра-прадеде Пасифики раньше. |
| I just don't think I like you being with someone that we've never met before. | Мне просто не нравится, что ты находишься с кем-то, кого мы никогда раньше не встречали. |
| I didn't even see this before. | Я раньше даже этого и не заметила. |
| Hopefully, I can find Clark before Lex does. | А я, надеюсь, смогу найти Кларка раньше, чем Лекс. |
| It has happened before, Julie. | Это случалось и раньше, Джули. |
| Should I remind you we've done this before? | Должен ли я напомнить, что мы делали это и раньше? |
| Not before I have questioned him. | Не раньше, чем я расспрошу его. |
| So that put him in about 15 minutes before her. | Из чего следует, что он приземлился на 15 минут раньше, чем она. |
| The only problem, we know that she went over 30 minutes before Hagan said. | Только вот мы знаем, что она выпала на 30 минут раньше, чем утверждает Хейген. |
| She's never seen action like this before. | Она никогда раньше не видела такие действия. |
| That you've never tried before. | Что ты никогда не пробовал раньше. |
| I don't know. I never saw him before. | Не знаю, раньше его не видела. |
| No one's ever noticed that about me before. | Никто, кроме меня, раньше этого не замечал. |
| I have done this before, I promise. | Я делала это раньше, даю слово. |
| We met before, in the Library. | Мы встречались раньше - в Библиотеке. |
| He can't understand why we never said anything before. | И я даже не представляю что нам раньше говорили. |
| It just doesn't feel like it did before. | Это просто не так, как было раньше. |
| Amran said he's done this kind of thing before. | Амран сказал, что он делал подобные вещи раньше. |
| I have done this before, you know? | Я уже и раньше это делал, знаешь ли. |
| I have seen breaks like this before. | Подобные переломы я видела и раньше. |
| We want to a place where we were before, whenever we asked for quiet reflection. | Мы хотим туда, где мы были раньше, всякий раз, когда нам нужны тихие размышления. |
| I had never seen it before. | Раньше я никогда его таким не видел. |
| No, that was the month before. 6 people. | Нет, это на месяц раньше. Шестеро. |
| I feel like I've seen you before in one of those old pictures. | У меня чувство, словно я видел тебя раньше на одной из этих старых фотографий. |