This issue has come up before, but the Developer's Reference Manual now makes the proper procedure clear. |
Этот вопрос возникал и раньше, но Справочник разработчика теперь более ясно описывает правильную процедуру. |
The group's individual and collective talents in musicianship and production shined like never before. |
Индивидуальность и коллективный талант группы в музыкальности и производства сиял, как никогда раньше. |
During the 1890s Saint-Saëns spent much time on holiday, travelling overseas, composing less and performing more infrequently than before. |
За 1890-е годы Сен-Санс провёл много времени на отдыхе, путешествовал за рубежом, сочиняя все меньше и реже, чем раньше. |
I felt like I got to play a role that I'd never played before. |
Я чувствовал, что должен играть роль, которую я никогда не играл раньше. |
It was also an opportunity for the government to show that it would not be as repressive as before. |
Для правительства это была также возможность показать, что оно не будет таким репрессивным, как раньше. |
They never had any reasons before to have ethical questions. |
Раньше у них никогда не было причин задаваться этическими вопросами. |
It even had piped water before New York City. |
В нём даже проложен водопровод раньше, чем в Нью-Йорке. |
The wedding was unique; never before had the children of the couple been present at a royal wedding. |
Свадьба была уникальной; никогда раньше дети вступающих в королевский брак не присутствовали на церемонии. |
Student activism in the United States dates to the beginning of public education, if not before. |
Студенческое движение в США возникло одновременно с публичным образованием, если не раньше. |
The crisis is even more number of people with disabilities, that they were already living in poverty before. |
Кризис еще большее количество людей с ограниченными возможностями, что они уже жили в бедности раньше. |
Sagal's child was stillborn six weeks before term, causing her to miss four episodes of this season. |
Ребёнок Сагал родился мертвым, на шесть недель раньше срока, по этой причине она пропустила несколько эпизодов в этом сезоне. |
This is another way of showing admiration and respect, something the other person may not have noticed from us before. |
Это еще один способ выказать свое восхищение и уважение тому, кто возможно не замечал вас раньше. |
DESQview was released in July 1985, four months before Microsoft released the first version of Windows. |
Первая версия DESQview появилась в июле 1985 года, на 4 месяца раньше первой версии Microsoft Windows, но не имела средств графики. |
As before, the scriptwriter and producer was Luc Besson, while Gerard Krawczyk was replaced by the young director Franck Gastambide. |
Как и раньше, сценаристом и продюсером выступил Люк Бессон, в то время как Жерара Кравчика сменил молодой режиссёр Франк Гастамбид. |
This has led to increased efficiency within the industry, allowing for greater production and brand variety than were possible before. |
Это привело бы к повышению эффективности отрасли, обеспечивая расширение производства и ассортимента, что было невозможно раньше. |
A sound recordist commented: I've seen screen kisses before but this was the best. |
Звукорежиссёр прокомментировал так: «Раньше я видел поцелуи на экране, но этот был лучше всего». |
The embroidery nowadays, as before, is used in decorative household subjects for decoration of an interior. |
Вышивка ныне, как и раньше, используется в декоративных бытовых предметах для оформления интерьера. |
This month, the replacement of the structure and funding investment trust products has been studied before, once fell ETF purchase. |
В этом месяце, замена структуры и финансирования инвестиционных продуктов доверия изучали раньше, когда-то упал ЕФО покупки. |
Saladin arrived in the vicinity of Caesarea before the Crusaders, who were on a longer road. |
Айюбиды появились в окрестностях Кесарии раньше, чем крестоносцы, выбравшие более длинную дорогу. |
You might have to explain this concept to players who have never seen this method used before. |
Возможно, вам придется объяснить этот тактический прием игрокам, которые раньше никогда его не видели. |
Deneedling of casts from aluminium alloys before. |
Deneedling бросаний от алюминиевых сплавов раньше. |
Since the discovery handling far more effective diabetes diabnding before. |
С момента открытия обработки гораздо более эффективным диабет diabnding раньше. |
In that year came the album Swoon, as good as before. |
В том же году вышел альбом "Swoon", так хорошо, как раньше. |
) You can also change or cancel your shipment not work before. |
) Вы также можете изменить или отменить Ваш груз не работать раньше. |
This is not surprising, taking into account that XSLT Recommendation appeared two years before XLink Recommendation. |
Это неудивительно, учитывая что Рекомендация XSLT появилась на два года раньше Рекомендации XLink. |