We need to find Juan's car before they do. |
Мы должны найти машину Хуана раньше них. |
He'd been to the platform before and cased it. |
Он был там раньше и изучил обстановку. |
I've been asked the question before. |
Мне и раньше задавали этот вопрос. |
Maybe, but look the point is that it's happened before. |
Суть в том, что это происходило и раньше. |
It was much nicer before not having any background. |
Раньше все было проще, когда не было этих историй. |
I don't think I've ever been this covered in sweat before. |
Я не думаю что когда-то раньше я настолько был покрыт потом. |
You've never called him a baby before. |
Вы никогда раньше не называли его ребёнком. |
She acted like she'd never seen that money before. |
Она утверждала, что никогда раньше не видела этих денег. |
You told Luke it never hurt before. |
Вы сказали Люку, что раньше не болело. |
But then again, I've never dated a guy like you before. |
Я никогда раньше не встречалась с таким парнем как ты. |
Rebecca mentioned that Callie left you once before? |
Ребекка упоминала, что Кэлли уже уходила от вас раньше. |
The man who killed Ms. Tully, he'd been on that platform before. |
Человек, убивший мисс Талли, уже был на той платформе раньше. |
Well, I've worked on cases similar to this before. |
Ну, я работала раньше над подобными случаями. |
I'd never been there before. |
Я никогда там раньше не была. |
What I said before... I was out of line. |
Что я сказал раньше, я не должен был... |
I see you've played baseball before. |
Смотрю, ты уже раньше играла в бейсбол. |
Topside took action on LEDA before. |
Они и раньше принимали меры против Леды. |
I'm kind of embarrassed to admit this, but I've never actually done this before. |
Мне очень стыдно это признать, но я никогда раньше так не делал. |
I haven't been around here before. |
Я никогда раньше здесь не был. |
I never really saw myself with a girl like you before. |
Я никогда не представлял себя раньше с девушкой вроде тебя. |
You mean you never did it before? |
Ты имеешь ввиду, что не делала этого раньше? |
Didn't mention these before, 'cause I only brought two. |
Я раньше их не упоминал, потому что только 2 принёс. |
Manny and I have done that before - don't tell my parents. |
Мэнни и я - мы делали это раньше, только не говорите это родителям. |
Maybe you just never really listened to them before. |
Может быть ты просто никогда к ним раньше не прислушивался. |
You've played the blood card before. |
Ты раньше уже разыгрывал карту родства. |