| I've seen him before, but somehow... | Я видела его раньше, но... |
| Because before I hardly ate anything. | Раньше я почти ничего не ела. |
| [Singing Stops] It is very rare, but it has happened before. | Это случается очень редко, но такое уже было раньше. |
| I've been through this before with you guys. | Я уже объяснял это раньше вашим парням. |
| I guess I was dealing with someone else before. | Вроде раньше кто-то другой им был. |
| I just couldn't go back to how it was before. | Просто я не могу вернуться к тому, что было раньше. |
| Cholesterol will get me before h.I.V. Does. | Холестерин убьет меня раньше, чем ВИЧ. |
| I've got this feeling of having been here before. | Такое впечатление, что я здесь раньше был. |
| I'm trying to think of what was there before. | Я пытаюсь вспомнить, что там было раньше. |
| Now Adam and I are together, but before... | Сейчас я встречаюсь с Адамом, а вот раньше, у меня было много парней. |
| I've never faced tanks before. | Мои люди раньше никогда не видели танков. |
| I have never met a fictional character before. | Я никогда раньше не встречался с выдуманными героями. |
| My friend Lama Norbu has just arrived from Bhutan... and has never been in America before. | Мой друг Лама Норбу только что приехал из Бутана. Он никогда раньше не был в Америке. |
| But you've never looked after Jesse before. | Но ты же раньше не занимался с Джесси. |
| We've done it before with high-end properties. | Ты и раньше проворачивал такое с шикарным имуществом. |
| I've never seen this guy before in my life. | Никогда раньше этого человека не видел. |
| I've never seen you at one of these before. | Я раньше вас здесь не видел. |
| Okay, you guys, she has ditched school before. | Ладно, она и раньше школу пропускала. |
| I think I may have mentioned this before, but I pawned the guitar to save my club. | Полагаю, я говорил раньше, что закладываю гитару, чтобы сохранить клуб. |
| Looks like our bomber's friends got here before we did. | Похоже друзья нашего бомбиста добрались сюда раньше нас. |
| They never saw him before, so police officers are knocking on doors asking the neighbors if anyone witnessed his wild ride. | Они никогда не видели его раньше, поэтому полицейские стучались во все двери опрашивая соседей, не был ли кто-нибудь свидетелем его безумной поездки. |
| I think Dawn figured this out before I did and now she's missing. | Думаю, Доун поняла это раньше меня, а теперь она пропала. |
| She had told me about her shipping fantasy before. | Она рассказывала мне о своей посылочной фантазии раньше. |
| A well awr never eats before the king. | Подданные не смеют есть раньше короля. |
| I've performed with you before. | Я же выступала с тобой раньше. |