I've seen him before, but somehow... |
Я видела его раньше, но... |
Because before I hardly ate anything. |
Раньше я почти ничего не ела. |
[Singing Stops] It is very rare, but it has happened before. |
Это случается очень редко, но такое уже было раньше. |
I've been through this before with you guys. |
Я уже объяснял это раньше вашим парням. |
I guess I was dealing with someone else before. |
Вроде раньше кто-то другой им был. |
I just couldn't go back to how it was before. |
Просто я не могу вернуться к тому, что было раньше. |
Cholesterol will get me before h.I.V. Does. |
Холестерин убьет меня раньше, чем ВИЧ. |
I've got this feeling of having been here before. |
Такое впечатление, что я здесь раньше был. |
I'm trying to think of what was there before. |
Я пытаюсь вспомнить, что там было раньше. |
Now Adam and I are together, but before... |
Сейчас я встречаюсь с Адамом, а вот раньше, у меня было много парней. |
I've never faced tanks before. |
Мои люди раньше никогда не видели танков. |
I have never met a fictional character before. |
Я никогда раньше не встречался с выдуманными героями. |
My friend Lama Norbu has just arrived from Bhutan... and has never been in America before. |
Мой друг Лама Норбу только что приехал из Бутана. Он никогда раньше не был в Америке. |
But you've never looked after Jesse before. |
Но ты же раньше не занимался с Джесси. |
We've done it before with high-end properties. |
Ты и раньше проворачивал такое с шикарным имуществом. |
I've never seen this guy before in my life. |
Никогда раньше этого человека не видел. |
I've never seen you at one of these before. |
Я раньше вас здесь не видел. |
Okay, you guys, she has ditched school before. |
Ладно, она и раньше школу пропускала. |
I think I may have mentioned this before, but I pawned the guitar to save my club. |
Полагаю, я говорил раньше, что закладываю гитару, чтобы сохранить клуб. |
Looks like our bomber's friends got here before we did. |
Похоже друзья нашего бомбиста добрались сюда раньше нас. |
They never saw him before, so police officers are knocking on doors asking the neighbors if anyone witnessed his wild ride. |
Они никогда не видели его раньше, поэтому полицейские стучались во все двери опрашивая соседей, не был ли кто-нибудь свидетелем его безумной поездки. |
I think Dawn figured this out before I did and now she's missing. |
Думаю, Доун поняла это раньше меня, а теперь она пропала. |
She had told me about her shipping fantasy before. |
Она рассказывала мне о своей посылочной фантазии раньше. |
A well awr never eats before the king. |
Подданные не смеют есть раньше короля. |
I've performed with you before. |
Я же выступала с тобой раньше. |