Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Раньше

Примеры в контексте "Before - Раньше"

Примеры: Before - Раньше
I've seen him before, but somehow... Я видела его раньше, но...
Because before I hardly ate anything. Раньше я почти ничего не ела.
[Singing Stops] It is very rare, but it has happened before. Это случается очень редко, но такое уже было раньше.
I've been through this before with you guys. Я уже объяснял это раньше вашим парням.
I guess I was dealing with someone else before. Вроде раньше кто-то другой им был.
I just couldn't go back to how it was before. Просто я не могу вернуться к тому, что было раньше.
Cholesterol will get me before h.I.V. Does. Холестерин убьет меня раньше, чем ВИЧ.
I've got this feeling of having been here before. Такое впечатление, что я здесь раньше был.
I'm trying to think of what was there before. Я пытаюсь вспомнить, что там было раньше.
Now Adam and I are together, but before... Сейчас я встречаюсь с Адамом, а вот раньше, у меня было много парней.
I've never faced tanks before. Мои люди раньше никогда не видели танков.
I have never met a fictional character before. Я никогда раньше не встречался с выдуманными героями.
My friend Lama Norbu has just arrived from Bhutan... and has never been in America before. Мой друг Лама Норбу только что приехал из Бутана. Он никогда раньше не был в Америке.
But you've never looked after Jesse before. Но ты же раньше не занимался с Джесси.
We've done it before with high-end properties. Ты и раньше проворачивал такое с шикарным имуществом.
I've never seen this guy before in my life. Никогда раньше этого человека не видел.
I've never seen you at one of these before. Я раньше вас здесь не видел.
Okay, you guys, she has ditched school before. Ладно, она и раньше школу пропускала.
I think I may have mentioned this before, but I pawned the guitar to save my club. Полагаю, я говорил раньше, что закладываю гитару, чтобы сохранить клуб.
Looks like our bomber's friends got here before we did. Похоже друзья нашего бомбиста добрались сюда раньше нас.
They never saw him before, so police officers are knocking on doors asking the neighbors if anyone witnessed his wild ride. Они никогда не видели его раньше, поэтому полицейские стучались во все двери опрашивая соседей, не был ли кто-нибудь свидетелем его безумной поездки.
I think Dawn figured this out before I did and now she's missing. Думаю, Доун поняла это раньше меня, а теперь она пропала.
She had told me about her shipping fantasy before. Она рассказывала мне о своей посылочной фантазии раньше.
A well awr never eats before the king. Подданные не смеют есть раньше короля.
I've performed with you before. Я же выступала с тобой раньше.