Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Раньше

Примеры в контексте "Before - Раньше"

Примеры: Before - Раньше
Become better than what you were before. Стать лучше, чем была раньше.
I knew I'd heard that sneeze before. Я знала, что уже слышала это чихание раньше.
I'm sure I've seen you before. Я уверен, что видел тебя раньше.
I've never met a Spaniardess before. Я раньше никогда не встречал испанок.
They were a little bit before my time. Они были раньше, чем я.
I'll take out my gun and put a bullet through your heart before you raise your weapon. Я выхвачу свой пистолет и всажу тебе пулю в сердце раньше, чем ты поднимешь оружие.
I think I've seen him here before. По-моему, я видела его здесь и раньше.
I was told before that she was charming, intelligent, well-read, gracious. Мне говорили и раньше, что она обаятельна, умна, прекрасно начитанна и грациозна.
I've never seen those containers before in my life. Никогда раньше не видела этих контейнеров.
She's never been to my house before. Она никогда раньше не была в моем доме.
Hopefully we get there before he does. Надеюсь, мы будем там раньше него.
Henry, you've looked into this before. Генри, вы же изучали это дело раньше.
I'm sorry I didn't believe you before. Извини, что раньше тебе не верил.
Don't tell me you've never played with fireworks before. Не говори мне, что ты не играл с феерверками раньше.
We shall meet thee at Evermore if not before. Встретимся на Эверморе, если не раньше.
It's on the same channel as before. Он на том же канале, что и раньше.
I don't stand a chance if his posters are ready before mine. У меня нет никаких шансов, если его постеры будут готовы раньше моих.
The Trial Chamber continues to prepare its judgement, which is not expected before November 2012. Судебная камера продолжает подготовку решения, которое, как ожидается, будет вынесено не раньше ноября 2012 года.
Four requested one-off activities are not due before later in 2005. Четыре запрошенных одноразовых видов деятельности будут выполнены не раньше конца 2005 года.
Sometimes, new graduates were taken on before older ones. Иногда новые выпускники принимались раньше выпускников прежних лет.
Proposes a completion target date of well before 30 April each year. Компания предлагает завершение проверки гораздо раньше 30 апреля каждого года.
Timing for programmes on women issues in the mass media have been increased and shown regularly than before. Программы в средствах массовой информации, посвященные проблемам женщин, становятся более продолжительными и демонстрируются чаще, чем раньше.
They bring the development practices to the regions as before, but also regional programming and management practices. Как и раньше, они способствуют деятельности в области развития в регионах, однако теперь с их помощью осуществляется также региональное программирование и управление.
As a result, the effect of armed conflict on treaties remains as problematic an area of law as ever before. В результате воздействие вооруженного конфликта на договоры остается, как и раньше, проблематичным вопросом.
In addition, the criminalisation of the abuse of male minors is now far more extensive than before. Помимо этого, криминализация совращения несовершеннолетнего мужского пола в настоящее время имеет гораздо более широкий охват, чем раньше.