| As I said before, we're not here to discuss the Lyla Addison case. | Как я говорил раньше, мы здесь не для того, чтобы обсуждать дело Лайлы Эддисон. |
| You sure you boys have done this before? | Мальчики, вы уверены, что делали это раньше? |
| I heard you talked about movies before | Я слышал, что вы говорили о фильмах раньше |
| Okay, this is much worse than before. | Это даже хуже, чем раньше. |
| Look, we've got to find Vivian before Boris does. | Нам надо найти Вивьен. раньше Бориса. |
| Now I want my embolectomy even more than I did before. | Сейчас я хочу мою эмболоктомию намного больше, чем раньше. |
| Show force before you have to, you risk inflaming the crowd, escalates a situation that might not escalate. | Показывая силу раньше, чем необходимо Ты рискуешь зажечь толпу, обострить ситуацию, которая может и не обостриться. |
| Trust me, I've seen something like this before. | Доверься мне, я видела что-то похожее раньше. |
| I should get there before the police did. | Что я должна добраться туда раньше полиции. |
| I just never seen them before. | Просто я их раньше не видела. |
| If you need me before then, call me. | Если я понадоблюсь раньше, зовите. |
| That's a part of the story so... ugly I've never mentioned it before. | Эта часть истории... неприятна, я не упоминала о ней раньше. |
| He'd never go near those stairs before. | Он никогда не подходил так близко к лестнице раньше. |
| Just make sure Ziggy doesn't eat dinner before we do. | Только убедись, что Зигги не съест обед раньше нас. |
| Never seen him before in my life. | Я его никогда раньше не видел. |
| I was under the impression he was killed before that. | Мне казалось, что его убили раньше. |
| Told you before, I'm wise to you... | Я уже говорил вам раньше, я умнее, чем вы... |
| And I'll be in Scotland before thee | И я буду в Шотландии раньше, чем ты |
| Haven't you ever played before? | Ты никогда раньше в это не играла? |
| I have never lived on a farm before. | Я никогда раньше не жила на ферме. |
| Medieval kings used to have the right to go at the bride before the groom. | Средневековые короли пользовались этим правом, приходя к невестам раньше женихов. |
| It's not like your parents never fought before. | Твои родители раньше никогда не вели себя так. |
| She's been wrong before... but, yes. | Раньше она ошибалась, но да. |
| If he gets to her before we do, we lose our only chance for revenge. | Если Джейме доберется до нее раньше нас, мы лишимся шанса отомстить. |
| When it's time, not before. | Когда придет время - не раньше. |