| The jury was told that you had never met Danforth before. | Присяжные знают, что вы никогда не встречали Денфорта раньше. |
| I've never been in love before. | Я никогда не был влюблён раньше. |
| You know, I've never felt this sad about a breakup before. | Знаешь, мне никогда не было так грустно после разрыва раньше. |
| No, Sir Malcolm, these were not the creatures we faced before. | Нет, сэр Малкольм это не те существа, с которыми мы раньше имели дело. |
| Same person you talked to before. | К тому же, к кому и раньше. |
| It's like I was asleep before and finally woke up. | Я раньше как будто спал, а теперь проснулся. |
| We've all seen broken drill heads before. | Мы все и раньше видели сломанные головки. |
| Miss Holmes realised it was useless to start science before the Fifth. | Мисс Холмс считала, что бесполезно начинать серьезные занятия раньше 5-го класса. |
| I wonder I never tried it before. | Почему я не поднимался сюда раньше. |
| You've heard me say before, question everything. | Вы слышали от меня раньше: "Сомневайтесь во всем." |
| I've seen drones before, but I've never seen anything like that. | Я видел беспилотники раньше, но никогда ничего подобного. |
| I'm still the exact same person I was before. | Я тот же самый человек, каким была раньше. |
| But I don't understand how you missed Gilliam before. | Но я не понимаю, как ты упустил Гиллиама раньше. |
| He has asked me to choke him before. | Раньше он просил меня душить его. |
| Have you done it before, Dr.Burke? | Вы делали это раньше, др. Бёрк? |
| Just like before, everyone wants to be my friend. | Каждый хочет быть моим другом, как и раньше. |
| Okay, so we've seen this before. | Ясно, мы видели такое и раньше. |
| Erik has in fact been at sea before. | Эрик и раньше выходил в море. |
| You need to get to bishop before he hears about my arrest. | Ты должна добраться до Бишопа раньше, чем он узнает о моем аресте. |
| It only took her two weeks to fall in love with me before. | Раньше ей понадобилось всего две недели, чтобы влюбиться в меня. |
| In that case, you sucked before too. | В таком случае, ты и раньше был никто. |
| I should have done it long before. | Наверное, стоило раньше так сделать. |
| We were a team, like before. | Мы действовали сообща, как раньше. |
| He's yelled at us before. | Он и раньше на нас кричал. |
| As you said before, they're a very secretive race. | Как ты сказала раньше, они очень скрытная раса. |