Haven't seen your face before. |
Вашего лица я раньше не видел. |
You need to tell her the truth before she finds out. |
Ты должен сказать ей правду раньше, чем она сама обо всем догадается. |
My doctor ran some tests, and... she found something that she had never seen before. |
Мой доктор провел несколько тестов, и... она нашла что-то, чего раньше никогда не видела. |
You knew it a long time before I did. |
Ты знал это намного раньше, чем я. |
Not before I learnt how to stop somebody from choking. |
Но не раньше того, как я научилась спасать людей от удушья. |
Well, Keller's used her to provoke you before. |
Келлер и раньше её использовал, чтобы спровоцировать тебя. |
I felt like I had nothing before. |
Раньше я чувствовала, что у меня ничего нет. |
Never been anybody's best time before. |
Ни с кем раньше мне не было так хорошо. |
Jiminy! Never seen a man killed with a sword before. |
Чёрт возьми, никогда раньше не видел, как убивают саблей. |
Never worked in a bar before. |
Никогда раньше не работала в баре. |
It's not like we haven't had setbacks before. |
У нас уже были проблемы раньше. |
We've encountered creatures who feed off that kind of energy before. |
Мы столкнулись с существом, которое питалось подобной энергией раньше. |
You are even more of a mystery than before, Lieutenant Mayne. |
Вы еще загадочней, чем раньше, лейтенант Мэйн. |
You were born before your time... that's all. |
Ты родилась раньше своего времени... вот и всё. |
If you wanted to talk again, you should have thought of that before. |
Что решила заговорить? надо было раньше думать. |
Why-why have we never been here before? |
Поч... почему мы раньше здесь не бывали? |
Not sure it's ever been done before. |
Вообще не уверен, что такое делали раньше. |
A customer who had been here a few times before. |
Клиент, который тут уже бывал раньше. |
Scavengers got here before we did, stripped it pretty clean. |
Мародёры добрались сюда раньше нас, разграбили её подчистую. |
I've never seen that before in my life. |
Я никогда раньше их не видела. |
They have outrun us before, gentlemen. |
Раньше им удавалось от нас скрыться. |
No matter how late we are up with Harriet, she wakes up before me and makes the coffee. |
Неважно, как поздно мы легли спать из-за Харриет, она встает раньше меня и готовит кофе. |
Never been in a chase before. |
Никогда не участвовал раньше в погоне. |
They're hoping that Ike moves on before he realizes who they are. |
Они надеются, что он уедет раньше, чем догадается, кто они. |
He-he was on me before I could get to her. |
Но он напал на меня раньше, чем я добрался до неё. |