Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Раньше

Примеры в контексте "Before - Раньше"

Примеры: Before - Раньше
He apparently never approached anyone he might have met before. Видимо, он никогда бы не попытался убить кого-то, кого уже встречал раньше.
But he fared even worse than before. Однако он стал чувствовать себя ещё хуже, чем раньше.
It's certainly an improvement on what came before. Определённо есть улучшения, по сравнению с тем, что было раньше.
But as compensation he did something he'd never done before. Но в качестве компенсации он сделал то, что никогда не делал раньше.
So she must have left the day before. Таким образом она, должно быть, уехала на день раньше.
I never really had Heineken before. Я никогда не пила "Хайнекен" раньше.
I meant, we met before that. Я про то, что мы и раньше встречались.
You'd better do as you did before. Тебе нужно было делать то, что ты делала раньше.
This Legate, Meg Kiln differs from those who came before. Этот посланец, Мэг Килн, отличается от тех, кто приходил раньше.
She learned to speak Japanese before English. Она научилась говорить на японском языке раньше чем на английском.
World War II ended before Broughton could participate in combat missions. Вторая мировая война закончилась раньше чем Бротон смог начать участвовать в боевых вылетах.
Not before I get to her. Не раньше, чем я доберусь до нее.
They've assaulted at least one girl before. Они напали раньше, по меньшей мере, еще на одну девушку.
I had a stomach ache before him. У меня живот заболел раньше, чем у него.
You kissed me before we had a baby. Ты целовала меня раньше до того, как у нас родился ребенок.
Same plan as before, gentlemen. Тот же план, что и раньше. 25-30 лимонов.
Same drill as before, please. Так же, как и раньше, пожалуйста.
Go shopping alone, like before. Будешь ходить в магазин один, как раньше.
I should have told you before. Джесси, я должен был тебе это раньше сказать.
Globalization is under strain as never before. Глобализация находится под большим давлением, чем когда-либо раньше.
Only because they've never had a lavish vacation before. Только потому, что у них никогда не было весёлых каникул раньше.
Settlement started probably not before the 10th century. Его расселение на север, вероятно, началось не раньше середины четвертичного периода.
I can't believe we all overlooked it before. Поверить не могу, что мы все не замечали его раньше.
You've never worked at a properly-managed company before. Ты никогда раньше не работала в компании, которой правильно управляют.
I never really had Heineken before. Я раньше никогда не пила "Хайнекен".