Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Раньше

Примеры в контексте "Before - Раньше"

Примеры: Before - Раньше
It's unlike anything that's ever been done before. Это совсем не похоже на то, что было раньше.
I've been down that road before... Я бывал в этих краях и раньше.
For the last time, I have never seen these letters before. В последний раз говорю, я никогда раньше не видел этих писем.
You ever seen this place before? Ты никогда раньше не видел это место?
I never played double solitaire before. Никогда раньше не играла в двойной солитер.
I've never been given flowers before. Но мне никогда раньше не дарили цветов.
But I never even got that far before. Но раньше я и этого не могла сделать.
You could've told me all this before, you know. Знаешь, ты могла бы сказать всё это раньше.
Wherever he passed the bills before, he might go back and try again. Где бы он ни использовал купюры раньше, он может вернуться и попробовать снова.
No, I said I had done it before. Нет, я сказал, что проделывал такое раньше.
We've always managed before, Debs. Дебс, раньше ведь у нас получалось.
Mom had found out a few days before... that she didn't have much time left. Несколькими днями раньше мама поняла,... что ей осталось совсем немного.
I'm surprised we haven't met before. Удивительно, что мы раньше не встречались.
Not if they get to market before us. Нет, если они займут рынок раньше.
I have seen this disease before. Я уже видел раньше эту болезнь.
We've never met a billionaire before. Мы никогда раньше не видели миллиардера.
I say, Brian, this backpack feels a bit lighter than it did before. Брайан, говорю тебе, похоже этот рюкзак немного легче чем раньше.
I've never done this before. Я никогда этого раньше не делала.
I've never challenged a girl to a fight before... Раньше я никогда не вызывала девушек на драку...
Maybe not before we close out our senior years here, but it will happen. Может быть не раньше, чем мы закончим школу, но это случится.
Not before we make a copy, you don't. Не раньше чем мы сделаем копии.
Argyle's always maintained that he left the CLA before they started bombing. Раньше Аргайл всегда утверждал, что он вышел из ОАЧ прежде, чем те начали взрывать.
I've met men like Erroll before. Я таких как он и раньше встречала.
Then we shall invade before they do. Мы нападем на них раньше, чем они на нас.
You put yourself up for nomination before appointing a campaign manager. Вы выдвинули свою кандидатуру раньше, чем назначили руководителя кампании.