Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Раньше

Примеры в контексте "Before - Раньше"

Примеры: Before - Раньше
I know what you're thinking before you think it. Я узнаю твои мысли раньше тебя.
I'm sure I must have got it wrong before and I'm on the lookout for clues. Наверное, я где-то ошибся раньше и теперь пытаюсь отыскать ключи.
This house belongs to your husband, and yet you say you have never been here before. Дом принадлежит вашему мужу, а вы говорите, что не были раньше здесь.
Darling, this was Francesco's bedroom before. Дорогая, тут же у Франческо раньше спальня была.
So it cant be like the same as before. Всё уже не будет как раньше.
I've just never had to deal with a situation like this before. Раньше я никогда не сталкивался с подобной ситуацией.
I could never do it before. Я никогда раньше не делала этого.
Cant believe I never asked you this before, but... Не верится, что раньше не спрашивал, но...
You've never made a Thanksgiving dinner before. Ты никогда раньше не готовила ужин на День Благодарения.
I've never heard that one before. Я раньше не слышала эту песню.
You're not the same as you were before. Ты уже не та, что была раньше.
His health is fled in these climes before. Его здоровье покинет его в этом климате раньше.
Well, I've just never played Dungeons & Dragons with girls before. Ну, я просто никогда не играл в "Подземелья и Драконы" с девочками раньше.
I sure have heard that one before. Помнится, я уже слышал это раньше.
I've never seen you before. Не думаю, что видела вас раньше.
I tried to to explain before. Нет, я пытался... объяснить раньше.
According to the Gregorian calender it's the day before. По грегорианскому календарю на день раньше.
He was like that before, but not now. Он был таким раньше, но не теперь.
He has worked with explosives before. Он работал со взрывчатыми веществами раньше.
That was before, when Mr. Hamilton's head wasn't relevant to this case. Это было раньше, когда голова мистера Гамильтона не имела отношения к делу.
Have I seen you before? Me? I don't think so. Я видела вас раньше? меня? нет не думаю...
He would've had symptoms way before the Renaissance festival. Симптомы появились бы гораздо раньше фестиваля.
You didn't mention that before. Вы об этом раньше не говорили.
Better hope I find her before he does. Будем надеяться, что я найду Бриджет раньше него.
Come on. Cough it out like you done before. Давай, выплюни, как ты раньше это делал.