| I've seen you come before. | Я уже видел тебя такой раньше. |
| This has never happened in Polana before. | В Поляне раньше никогда такого не было. |
| Doctor, they're saying exactly the same things as before. | Доктор, они говорят то же самое, что и раньше. |
| I've been in that room before. | Я был в такой комнате раньше. |
| But not as-was. Not like before. | Но не так, как раньше. |
| I've never seen this before. | Я такого никогда раньше не видел. |
| Well, I could lift every morning before I had the boys. | Раньше я отжимался по утрам, пока не стал отвозить мальчиков. |
| (whistles) I've thought about living on a boat before. | Раньше я думал жить на лодке. |
| He's never used the east wing before. | Он раньше никогда не пользовался восточным крылом. |
| I'll just sweep harder than anyone's ever swept before. | Я просто буду тереть так как ни кто раньше не тер. |
| I'd en him here before but never bought anything from him. | Я и раньше его здесь видела, хотя ничего у него не покупала раньше. |
| I've never had a baby before. | У меня никогда раньше не было ребёнка. |
| OK, this is something you haven't seen before. | Ладно, этого ты раньше не видел. |
| I've never had a roommate before. | Со мной раньше в комнате никто не жил. |
| Of course, I'd seen her before, at a party in Hollywood. | Конечно, я видел её раньше, на вечеринке в Голливуде. |
| It was as if I had seen you before. | Это потому, будто я видел тебя раньше. |
| I'm certain I've heard it before; I just... can't recall where. | Я уверен, что слышал её раньше, я просто... не могу вспомнить где. |
| Haven't seen you around here before. | Что-то я раньше тебя здесь не видела. |
| I've never known a mercenary before. | Раньше я никогда не видела наемников. |
| I've been told they'll cave in before you do. | Слышала, они готовы сдаться раньше вас. |
| But you know all that before anybody. | Хотя вы-то раньше всех об этом знаете. |
| Las Vegas, New Mexico, was actually founded 70 years before its Nevada counterpart. | Лас-Вегас в штате Нью-Мексико был основан на 70 лет раньше одноимённого города в Неваде. |
| I don't know how I didn't catch it before. | Не знаю, как я раньше его не заметила. |
| Somebody who needs to find Daniel Norcliffe before we do. | Кто-то, кому нужно найти Даниэля Норклиффа раньше нас. |
| I swear, if you got together today, it would be different than before. | Я клянусь, если бы вы сошлись сегодня, то все было бы не так, как раньше. |