I've seen you come before. |
Я уже видел тебя такой раньше. |
This has never happened in Polana before. |
В Поляне раньше никогда такого не было. |
Doctor, they're saying exactly the same things as before. |
Доктор, они говорят то же самое, что и раньше. |
I've been in that room before. |
Я был в такой комнате раньше. |
But not as-was. Not like before. |
Но не так, как раньше. |
I've never seen this before. |
Я такого никогда раньше не видел. |
Well, I could lift every morning before I had the boys. |
Раньше я отжимался по утрам, пока не стал отвозить мальчиков. |
(whistles) I've thought about living on a boat before. |
Раньше я думал жить на лодке. |
He's never used the east wing before. |
Он раньше никогда не пользовался восточным крылом. |
I'll just sweep harder than anyone's ever swept before. |
Я просто буду тереть так как ни кто раньше не тер. |
I'd en him here before but never bought anything from him. |
Я и раньше его здесь видела, хотя ничего у него не покупала раньше. |
I've never had a baby before. |
У меня никогда раньше не было ребёнка. |
OK, this is something you haven't seen before. |
Ладно, этого ты раньше не видел. |
I've never had a roommate before. |
Со мной раньше в комнате никто не жил. |
Of course, I'd seen her before, at a party in Hollywood. |
Конечно, я видел её раньше, на вечеринке в Голливуде. |
It was as if I had seen you before. |
Это потому, будто я видел тебя раньше. |
I'm certain I've heard it before; I just... can't recall where. |
Я уверен, что слышал её раньше, я просто... не могу вспомнить где. |
Haven't seen you around here before. |
Что-то я раньше тебя здесь не видела. |
I've never known a mercenary before. |
Раньше я никогда не видела наемников. |
I've been told they'll cave in before you do. |
Слышала, они готовы сдаться раньше вас. |
But you know all that before anybody. |
Хотя вы-то раньше всех об этом знаете. |
Las Vegas, New Mexico, was actually founded 70 years before its Nevada counterpart. |
Лас-Вегас в штате Нью-Мексико был основан на 70 лет раньше одноимённого города в Неваде. |
I don't know how I didn't catch it before. |
Не знаю, как я раньше его не заметила. |
Somebody who needs to find Daniel Norcliffe before we do. |
Кто-то, кому нужно найти Даниэля Норклиффа раньше нас. |
I swear, if you got together today, it would be different than before. |
Я клянусь, если бы вы сошлись сегодня, то все было бы не так, как раньше. |