| There's no way he could've gotten downstairs from the 20th floor and bought a drink before the dye pack exploded. | Он никак не мог спуститься с 20-го этажа и купить выпивку перед тем, как пакет с красителем взорвался. |
| Well, I was trying to gather my thoughts before I called you, and that's what I was doing. | Ну, я пытался собраться с мыслями перед тем, как позвонить тебе, и вот именно это я сейчас делаю. |
| Besides, before "W." gave her this assignment, she wanted to spend Valentine's Day with me anyway, so... | Кроме того, перед тем, как в "Ш" ей дали это задание Она собиралась провести День Святого Валентина со мной так что... |
| Three months ago, You drove to Yuma, Arizona, took the same route Harrison Wright and Adnan Salif supposedly took before they died. | Три месяца назад ты поехал в Юму, Аризона, по той же дороге, которой ехали Харрисон Райт с Аднан Салиф перед тем, как были убиты. |
| That's what Donaldson was saying to me right before he killed himself. | Так мне сказал Дональдсон перед тем как убил себя |
| You know, the months before I moved here, I was following every lead that Alaric sent my way. | Знаешь, несколько месяцев перед тем, как я переехал сюда я следовал каждой зацепке, которую Аларик посылал мне. |
| Okay, well, before you drift off to sleep, I have some good news. | Хорошо, перед тем, как ты заснешь, у меня для тебя хорошие новости. |
| I have to do the dishes before going to bed. | Мне надо помыть посуду, перед тем, как лечь спать. |
| But before anyone else can love you, you need to love you. | Но перед тем, как кто-то сможет тебя полюбить, ты должна сама себя полюбить. |
| Well, before we hop on our broomsticks, let's think this through. | Хорошо, перед тем как мы прыгнем на наши метлы, давайте все хорошенько обдумаем. |
| He never would have been happy at that crab shack, and I was just trying to make him realize it before he made a huge mistake. | Он бы никогда не был счастлив в крабовой закусочной, и я пыталась дать ему это понять перед тем, как он сделает большую ошибку. |
| Yes. Last month, right before all this started, a guy came into the shop and attacked Mr. Drake. | Да.В прошлом месяце как раз перед тем как все началось, парень пришел в магазин и напал на мистера Дрейка. |
| But before he could accomplish what he set out to do, he was struck down by powerful, shadowy forces. | Но перед тем, как он смог осуществить то, что собирался, его остановили влиятельные тёмные силы. |
| Historically, Dim Mak was taught to warriors of smaller stature, so that they could take down larger opponents before going in for the kill. | В прошлом искусству Дим Мак обучались воины худощавого телосложения, чтобы они могли сбить с ног крупных противников, перед тем как убить. |
| The Mayor has issued a mandatory evacuation order for all homes south of 23rd Street by midnight tonight before the expected landfall... | Мэр объявил эвакуацию для всех домов южнее 23 улицы до полуночи перед тем как берег... |
| Can I kiss you before I kill you? | Могу я поцеловать тебя перед тем, как убить? |
| On the night before Amber died, the emergency room doc called in two prescriptions - an antibiotic and a painkiller. | Ночью перед тем, как убили Эмбер, врач в больнице выписал ей два лекарства - антибиотик и болеутолитель. |
| Great, but I want you to fight Jack a little bit before you give in. | Отлично, но ты все-равно должен сражаться перед тем как уступить Джеку. |
| Well they had to grill him before they tied off his neck. | Они должны были успеть допросить его, перед тем, как убить. |
| I think we need a platform before we want to start getting the message out. | Думаю, нужно создать платформу перед тем, как выдвигать лозунги. |
| Any last words before I open this door and murder you? | Последние слова перед тем, как я открою эту дверь и убью тебя? |
| But before I do, I need you and the First Wizard to see the truth. | Но перед тем, как я сделаю это, мне нужно помочь тебе и Первому Волшебнику увидеть истину. |
| That means that Marco was with Triva right before she was killed. | Это значит, Марко был с Тривой перед тем, как её убили. |
| Now, what were you doing before he broke into your house? | Так, что вы делали перед тем, как он вломился в ваш дом? |
| "before declaring that I am out, too." | "перед тем как объявить, что я говорю нет." |