There's no way he could've gotten downstairs from the 20th floor and bought a drink before the dye pack exploded. |
Он никак не мог спуститься с 20-го этажа и купить выпивку перед тем, как пакет с красителем взорвался. |
Well, I was trying to gather my thoughts before I called you, and that's what I was doing. |
Ну, я пытался собраться с мыслями перед тем, как позвонить тебе, и вот именно это я сейчас делаю. |
Besides, before "W." gave her this assignment, she wanted to spend Valentine's Day with me anyway, so... |
Кроме того, перед тем, как в "Ш" ей дали это задание Она собиралась провести День Святого Валентина со мной так что... |
Three months ago, You drove to Yuma, Arizona, took the same route Harrison Wright and Adnan Salif supposedly took before they died. |
Три месяца назад ты поехал в Юму, Аризона, по той же дороге, которой ехали Харрисон Райт с Аднан Салиф перед тем, как были убиты. |
That's what Donaldson was saying to me right before he killed himself. |
Так мне сказал Дональдсон перед тем как убил себя |
You know, the months before I moved here, I was following every lead that Alaric sent my way. |
Знаешь, несколько месяцев перед тем, как я переехал сюда я следовал каждой зацепке, которую Аларик посылал мне. |
Okay, well, before you drift off to sleep, I have some good news. |
Хорошо, перед тем, как ты заснешь, у меня для тебя хорошие новости. |
I have to do the dishes before going to bed. |
Мне надо помыть посуду, перед тем, как лечь спать. |
But before anyone else can love you, you need to love you. |
Но перед тем, как кто-то сможет тебя полюбить, ты должна сама себя полюбить. |
Well, before we hop on our broomsticks, let's think this through. |
Хорошо, перед тем как мы прыгнем на наши метлы, давайте все хорошенько обдумаем. |
He never would have been happy at that crab shack, and I was just trying to make him realize it before he made a huge mistake. |
Он бы никогда не был счастлив в крабовой закусочной, и я пыталась дать ему это понять перед тем, как он сделает большую ошибку. |
Yes. Last month, right before all this started, a guy came into the shop and attacked Mr. Drake. |
Да.В прошлом месяце как раз перед тем как все началось, парень пришел в магазин и напал на мистера Дрейка. |
But before he could accomplish what he set out to do, he was struck down by powerful, shadowy forces. |
Но перед тем, как он смог осуществить то, что собирался, его остановили влиятельные тёмные силы. |
Historically, Dim Mak was taught to warriors of smaller stature, so that they could take down larger opponents before going in for the kill. |
В прошлом искусству Дим Мак обучались воины худощавого телосложения, чтобы они могли сбить с ног крупных противников, перед тем как убить. |
The Mayor has issued a mandatory evacuation order for all homes south of 23rd Street by midnight tonight before the expected landfall... |
Мэр объявил эвакуацию для всех домов южнее 23 улицы до полуночи перед тем как берег... |
Can I kiss you before I kill you? |
Могу я поцеловать тебя перед тем, как убить? |
On the night before Amber died, the emergency room doc called in two prescriptions - an antibiotic and a painkiller. |
Ночью перед тем, как убили Эмбер, врач в больнице выписал ей два лекарства - антибиотик и болеутолитель. |
Great, but I want you to fight Jack a little bit before you give in. |
Отлично, но ты все-равно должен сражаться перед тем как уступить Джеку. |
Well they had to grill him before they tied off his neck. |
Они должны были успеть допросить его, перед тем, как убить. |
I think we need a platform before we want to start getting the message out. |
Думаю, нужно создать платформу перед тем, как выдвигать лозунги. |
Any last words before I open this door and murder you? |
Последние слова перед тем, как я открою эту дверь и убью тебя? |
But before I do, I need you and the First Wizard to see the truth. |
Но перед тем, как я сделаю это, мне нужно помочь тебе и Первому Волшебнику увидеть истину. |
That means that Marco was with Triva right before she was killed. |
Это значит, Марко был с Тривой перед тем, как её убили. |
Now, what were you doing before he broke into your house? |
Так, что вы делали перед тем, как он вломился в ваш дом? |
"before declaring that I am out, too." |
"перед тем как объявить, что я говорю нет." |