He is always afraid before he gets started. |
Он всегда боится перед тем, как начнет работу. |
I told your assistant before I left... |
А перед тем я сказал твоему ассистенту... |
Maybe you should have thought of that before you sent her to rob my client. |
Возможно, стоило подумать об этом перед тем, как отправлять её в архив. |
The analysis proves he was killed the night before Vedek Winn arrived. |
Анализ показывает, что он был убит в ночь перед тем, как прибыла ведек Винн. |
And I want to tell her before I abandon her. |
И хочу сказать ей об этом перед тем, как покинуть. |
Foyle had an antique shop before he went to prison. |
Перед тем, как Фойл угодил в тюрьму, он владел антикварной лавкой. |
I engaged Miss Fisher right before the curtain went up. |
Я нанял мисс Фишер буквально перед тем, как поднялся занавес. |
Many more will die before the right one is found. |
Многие умрут перед тем, как найдут нужного человека. |
Dr.Naadiah before you say anything, I have tried. |
Доктор Надиа перед тем ка вы что нибудь скажите, я пыталась. |
Or someone knocked him in the head before he was stabbed. |
Или кто-то ударил его по голове перед тем, как проткнуть. |
Dominic told me you got in a fight with your father before he got shot. |
Доминик сказал, что ты поругался с отцом перед тем, как его подстрелили. |
or just once before I die. |
или хотя бы разочек перед тем, как я умру. |
She must have discussed alternate strategies with you before you came on this mission. |
Она должна была обсудить с тобой другие стратегии перед тем, как ты пошел на это задание. |
But before they die, parasites eat their brains! |
Ќо перед тем как они умрут, паразиты сожрут их мозги! |
Right before I pulled the trigger, she turned and saw me. |
Прямо перед тем, как я спустил курок, она повернулась и увидела меня. |
Let's talk about what happened before you went to the All-American Diner. |
Давайте поговорим о том, что происходило перед тем, как вы пошли в Олл Американ Динер. |
I assume it's one final act of rebellion before he leaves. |
Я думаю, что это последний попытка взбунтоваться, перед тем как он уедет. |
But before we do, let's take a long hard look at this board. |
Но перед тем, как мы позвоним, давайте внимательно посмотрим на эту доску. |
So it'd be years before anyone went looking for her. |
Так что прошли бы годы, перед тем как кто-то начал искать ее. |
Just like the one Handsome Bobby was stuffed into before someone painted it green. |
Такая же как та, которая была нафарширована телом Красавчика Бобби, перед тем как кто-то покрасил ее в зеленый. |
It's right before Kuzmenko started saying he had a lot of cash. |
Это было прямо перед тем, как он стал говорить, что у него появились деньги. |
I thought we'd agreed you'd call before you came over. |
Я думал, мы договорились, что ты будешь звонить, перед тем, как приходить сюда. |
I told her to fall back right before the whole street blew. |
Я сказал ей отступать прямо перед тем, как улица взорвалась. |
I heard what she said before about taking her life. |
Я слышал что она сказала перед тем как забрала ее жизнь. |
You know, I typically brush my teeth before I... |
Знаете, обычно я чищу зубы, перед тем, как... |