| But I had to call you before I die. | Но я должен был позвонить тебе, перед тем как умереть. |
| Ronnie, yes, OK, I went out with other girls before I met you. | Ронни, да, хорошо, я встречался с другими девушками перед тем, как встретил тебя. |
| Well, we talk to Hanna before we do anything. | Поговорим с Ханной перед тем, как что-либо предпринять. |
| I figure I should read one before I meet with her... | Подумал, стоит прочитать, перед тем как встретиться с ней... |
| One more picture before I go? | Можно сделаю снимок, перед тем как пойду? |
| I had it removed from Lore's body before he was dismantled. | Я удалил его из тела Лора перед тем, как он был демонтирован. |
| He gave it to me just before he left to visit your parents. | Он отдал мне это перед тем, как улетел повидаться с Вашими родителями. |
| We'd better land before that decides to do it again. | нам лучше приземлиться перед тем, как она вздумает сделать так ещё раз. |
| It was yours before you finished asking for it. | У тебя это было ещё перед тем, как ты закончил просить. |
| At least I could ask for your forgiveness before I died. | По крайней мере я могу просить у тебя прощения перед тем как умру. |
| You mean right before you clubbed me? | Ты имеешь ввиду, прямо перед тем, как ты ударил меня дубинкой? |
| You bought the tickets for you and Lily right before she dumped you. | Дай угадаю: ты купил билеты для себя и Лили прямо перед тем, как она бросила тебя. |
| The camera tilts up right before he hits the off switch. | Камера дернулась вверх перед тем, как он ее выключил. |
| Do one good deed before you go. | Сделайте доброе дело, перед тем как уедете. |
| Right before she told her to send you that fake text. | Перед тем, как сказала ей отправить тебе ту смску. |
| You should've spoken up before we made our plan. | Тебе надо было попросить перед тем, как мы всё спланировали. |
| She'll talk to you before she talks to me. | Она заговорит с тобой, перед тем как поговорит со мной. |
| Take some deep breaths before you begin. | Перед тем как начнешь - глубокий вдох. |
| Your dad gave you that watch as a present just before he went away. | Твой папа подарил тебе эти часы перед тем как ушел. |
| I get emotional and I don't think before I speak. | Я... я просто когда на эмоциях редко думаю, перед тем, как что-то сказать. |
| You know, before we speak, we have to do something. | Ты знаешь, что перед тем, как говорить, нужно и делать тоже. |
| Perhaps my queen will take this into consideration before she has you staked. | Возможно моя королева примет это во внимание перед тем, как вас казнит. |
| My grandmother, Maria Maddalena Mazzone, used to say it before she read people's minds. | Моя бабушка, Мария Маддалена Мэззони, говорила это перед тем, как читала мысли людей. |
| To wish me well before I leave for home. | Пожелал мне всего доброго перед тем как отпустит домой. |
| I cleaned up before I went out. | Я убралась перед тем, как уйти. |