Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Перед тем

Примеры в контексте "Before - Перед тем"

Примеры: Before - Перед тем
But I had to call you before I die. Но я должен был позвонить тебе, перед тем как умереть.
Ronnie, yes, OK, I went out with other girls before I met you. Ронни, да, хорошо, я встречался с другими девушками перед тем, как встретил тебя.
Well, we talk to Hanna before we do anything. Поговорим с Ханной перед тем, как что-либо предпринять.
I figure I should read one before I meet with her... Подумал, стоит прочитать, перед тем как встретиться с ней...
One more picture before I go? Можно сделаю снимок, перед тем как пойду?
I had it removed from Lore's body before he was dismantled. Я удалил его из тела Лора перед тем, как он был демонтирован.
He gave it to me just before he left to visit your parents. Он отдал мне это перед тем, как улетел повидаться с Вашими родителями.
We'd better land before that decides to do it again. нам лучше приземлиться перед тем, как она вздумает сделать так ещё раз.
It was yours before you finished asking for it. У тебя это было ещё перед тем, как ты закончил просить.
At least I could ask for your forgiveness before I died. По крайней мере я могу просить у тебя прощения перед тем как умру.
You mean right before you clubbed me? Ты имеешь ввиду, прямо перед тем, как ты ударил меня дубинкой?
You bought the tickets for you and Lily right before she dumped you. Дай угадаю: ты купил билеты для себя и Лили прямо перед тем, как она бросила тебя.
The camera tilts up right before he hits the off switch. Камера дернулась вверх перед тем, как он ее выключил.
Do one good deed before you go. Сделайте доброе дело, перед тем как уедете.
Right before she told her to send you that fake text. Перед тем, как сказала ей отправить тебе ту смску.
You should've spoken up before we made our plan. Тебе надо было попросить перед тем, как мы всё спланировали.
She'll talk to you before she talks to me. Она заговорит с тобой, перед тем как поговорит со мной.
Take some deep breaths before you begin. Перед тем как начнешь - глубокий вдох.
Your dad gave you that watch as a present just before he went away. Твой папа подарил тебе эти часы перед тем как ушел.
I get emotional and I don't think before I speak. Я... я просто когда на эмоциях редко думаю, перед тем, как что-то сказать.
You know, before we speak, we have to do something. Ты знаешь, что перед тем, как говорить, нужно и делать тоже.
Perhaps my queen will take this into consideration before she has you staked. Возможно моя королева примет это во внимание перед тем, как вас казнит.
My grandmother, Maria Maddalena Mazzone, used to say it before she read people's minds. Моя бабушка, Мария Маддалена Мэззони, говорила это перед тем, как читала мысли людей.
To wish me well before I leave for home. Пожелал мне всего доброго перед тем как отпустит домой.
I cleaned up before I went out. Я убралась перед тем, как уйти.