But I had to call you before I die. |
Но я должен был позвонить тебе, перед тем как умереть. |
Ronnie, yes, OK, I went out with other girls before I met you. |
Ронни, да, хорошо, я встречался с другими девушками перед тем, как встретил тебя. |
Well, we talk to Hanna before we do anything. |
Поговорим с Ханной перед тем, как что-либо предпринять. |
I figure I should read one before I meet with her... |
Подумал, стоит прочитать, перед тем как встретиться с ней... |
One more picture before I go? |
Можно сделаю снимок, перед тем как пойду? |
I had it removed from Lore's body before he was dismantled. |
Я удалил его из тела Лора перед тем, как он был демонтирован. |
He gave it to me just before he left to visit your parents. |
Он отдал мне это перед тем, как улетел повидаться с Вашими родителями. |
We'd better land before that decides to do it again. |
нам лучше приземлиться перед тем, как она вздумает сделать так ещё раз. |
It was yours before you finished asking for it. |
У тебя это было ещё перед тем, как ты закончил просить. |
At least I could ask for your forgiveness before I died. |
По крайней мере я могу просить у тебя прощения перед тем как умру. |
You mean right before you clubbed me? |
Ты имеешь ввиду, прямо перед тем, как ты ударил меня дубинкой? |
You bought the tickets for you and Lily right before she dumped you. |
Дай угадаю: ты купил билеты для себя и Лили прямо перед тем, как она бросила тебя. |
The camera tilts up right before he hits the off switch. |
Камера дернулась вверх перед тем, как он ее выключил. |
Do one good deed before you go. |
Сделайте доброе дело, перед тем как уедете. |
Right before she told her to send you that fake text. |
Перед тем, как сказала ей отправить тебе ту смску. |
You should've spoken up before we made our plan. |
Тебе надо было попросить перед тем, как мы всё спланировали. |
She'll talk to you before she talks to me. |
Она заговорит с тобой, перед тем как поговорит со мной. |
Take some deep breaths before you begin. |
Перед тем как начнешь - глубокий вдох. |
Your dad gave you that watch as a present just before he went away. |
Твой папа подарил тебе эти часы перед тем как ушел. |
I get emotional and I don't think before I speak. |
Я... я просто когда на эмоциях редко думаю, перед тем, как что-то сказать. |
You know, before we speak, we have to do something. |
Ты знаешь, что перед тем, как говорить, нужно и делать тоже. |
Perhaps my queen will take this into consideration before she has you staked. |
Возможно моя королева примет это во внимание перед тем, как вас казнит. |
My grandmother, Maria Maddalena Mazzone, used to say it before she read people's minds. |
Моя бабушка, Мария Маддалена Мэззони, говорила это перед тем, как читала мысли людей. |
To wish me well before I leave for home. |
Пожелал мне всего доброго перед тем как отпустит домой. |
I cleaned up before I went out. |
Я убралась перед тем, как уйти. |