Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Перед тем

Примеры в контексте "Before - Перед тем"

Примеры: Before - Перед тем
Just the tail end, right before the gunshot. Только самый конец, перед тем как прозвучал выстрел.
All right, guys, before we begin today, I want to introduce our newest staff writer, Brian Griffin. Ладно ребят, перед тем как мы начнем сегодня я хочу представить нашего нового сценариста, Брайан Гриффин.
Well, maybe he found an old checkbook or something before you came in. Возможно, он нашел старую чековую книжку или что-то еще, перед тем как ты пришла.
And everyone who saw her just before she gutted her husband said she was totally fine. И каждый кто видел её перед тем, как она зарезала своего мужа, говорили, что она выглядела совершенно нормально.
She killed two people before jumping from the bell tower. Она убила двух людей перед тем как спрыгнула с колокольни.
She took the data before she disappeared. Она взяла данные перед тем как сбежать.
I must have coffee before I can speak. Я должен попить кофе перед тем, как заговорю.
Now, I have to change that before I can get that. А сейчас, я должен изменить это, перед тем, как получить это.
Right before you were pointing a finger at Fletcher. Прямо перед тем, как указать на Флетчера.
Let's just run a few tests before we take it outside. Давайте прогоним несколько тестов перед тем как выносить его на улицу.
Well, if he smelled like antiseptic, he was probably disinfecting himself before he left the lab. Если от него пахло антисептиком он возможно дезинфицировал себя перед тем, как покинуть лабораторию.
I wouldn't mind addressing the congregation before I went. Я был бы не против обратиться к собранию, перед тем, как уйду.
You gave it to me from Melik's before they captured you. Ты дал мне это от Мелика перед тем, как тебя схватили.
No, but you're welcome to a free beer before you go. Нет, но перед тем как пойдете можете выпить бесплатного пива.
He said before you got run over by the bus... Он сказал, что перед тем, как ты попал под автобус...
I'd been working here for about a year before Morgan and I started seeing each another. Я проработала здесь около года перед тем как мы с Морганом начали встречаться.
Okay, this is right before the goose attacked andy. О, это как раз перед тем как гусь напал на Энди.
Well, it looks like the bio-Agent Was cooled way down before being vaporized. Похоже, что био-агент был охлажден перед тем, как распылен.
We heard about this guy before we came in here, and he's delivered. Мы слышали об этом парне перед тем как пришли сюда, и он доставляет.
Was about to get dressed before you turned up. Я как раз собиралась одеться, перед тем как ты пришел.
He wants to see you before we go in. Он хочет вас видеть, перед тем, как мы начнем.
I just realized I have a lot to teach you before I go off to college. Мне многому предстоит тебя научить перед тем, как я уеду в колледж.
You told me to get out right before the fire started. Вы сказали мне, что надо уходить, прямо перед тем, как начался пожар.
But before he does, there's something you should know. Но перед тем, как он заговорит, тебе стоит кое о чем узнать.
Okay, this is the last firewall before we are in Ultra's mainframe. Хорошо, это последний брандмауэр перед тем как мы попадет в мэйнфрейм Ультры.