| Lisbon says give it a read before we bring him in. | Лисбон сказала тебе прочитать это перед тем как мы приведём его. |
| I want them to see it all arrive before they die. | Я хочу, чтобы они увидели полное перемещение, перед тем как умереть. |
| But before you get to despair, Jackie, allow me to ease your mind. | Но перед тем как ты отчаешься, Джеки, позволь мне успокоить тебя. |
| We should check on her before I leave. | Перед тем как я уйду, надо её проверить. |
| Right before they put perry in the hole, will steps forward. | Прямо перед тем, как они засунули Перри в дыру, Уилл вышел вперёд. |
| Milos used to send me them before he'd come home from a trip. | Милош посылал мне их, перед тем как вернуться из командировки. |
| I feel that we need to talk about something before we start. | Я должен поговорить с вами, перед тем, как мы начнём занятия. |
| That's what produces the natural immunity the Nechani monks acquire before they enter the biogenic field. | Он вырабатывает естественный иммунитет у монахов некани, перед тем, как они входят в биогенное поле. |
| The funnels originate inside the anomaly, creating massive graviton forces before they erupt. | Воронки зарождаются внутри аномалии, создавая мощное гравитационное притяжение, перед тем, как прорвутся. |
| We've got 15 before we... | У нас есть 15 перед тем как... |
| You actually checked me in last night before you said you were going to vomit. | Ты вчера сама меня зарегистрировала, перед тем, как сказала, что вот-вот сблюешь. |
| Perhaps you should have told me the importance of your cargo before you lost it. | Возможно, вам следовало сказать мне о ценности вашего груза перед тем как потерять. |
| That before I kill Sageeth, I have to kill you. | И я должен убить тебя перед тем, как покончить с Сехетом. |
| You always make that innocent face right before you start. | Ты всегда делаешь невинное лицо прямо перед тем, как начать. |
| I prefer my visitors to knock before entering, Agent Sandoval. | Я предпочитаю, чтобы мои посетители стучали, перед тем, как зайти. |
| All right, before we get down to the nuts and bolts... | Перед тем, как мы поговорим о болтах и гайках... |
| I asked Wesley to transfer funds for me the night before we found him. | Я попросил Уэсли перевести фонды для меня ночью перед тем, как мы нашли его. |
| Just before being admitted to the infirmary, he received a package from Pinck Pharmaceuticals. | Перед тем, как попасть в лазарет, он получил посылку от "Пинк Фармасьютикалс". |
| That's just before he was killed. | Это как раз перед тем, как его убили. |
| Give us a warning before you start the torture. | Надо же предупреждать перед тем, как начинаете пытку. |
| Could only have been 15 minutes or so before Mrs T disappeared. | Минут за 15 или около того перед тем, как миссис Ти исчезла. |
| Just before Dinah pressed the button... | Перед тем, как Дайна нажала кнопку... |
| We should throw most of them away before they rot. | Стоит выбросить большую часть, перед тем, как они сгниют. |
| Remember right before we woke up from the cocoon world? | Помнишь, прямо перед тем, как мы очнулись от мира коконов? |
| I have one final task to ask of you before my cycle ends. | У меня есть для вас последнее задание, перед тем, как мой цикл завершится. |