Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Перед тем

Примеры в контексте "Before - Перед тем"

Примеры: Before - Перед тем
Do you remember what you were like before you turned? Ты помнишь, какой была перед тем как обратилась?
The last thing we need is the cousins getting wind of this before we know our plan. Последнее, что нам нужно-это двоюродные братья получение ветер перед тем, как мы знаем, наш план.
Do you want before going home let us make a visit Хочешь, перед тем, как поехать домой мы заглянем кое-куда,
She keeps insisting that Joy helped her find it on Thanksgiving before they were taken. Она очень хотела поискать его вместе с Джой в день Благодарения, перед тем как их похитили.
Captain, before you launch, you should be aware there is a considerable debris field between our ships. Капитан, перед тем как вы выйдите в открытый космос, вам следует знать что между нашими кораблями сосредоточены скопления космического мусора.
I took the necklace off before the party and put it in my jewelry box. Перед тем, как пойти на прием, я сняла ожерелье и положила его в шкатулку.
Which is why, before we pay the ransom we have to make sure that your husband is still alive. Именно поэтому, перед тем, как заплатить выкуп, мы должны убедиться, что ваш муж еще жив.
No, I'm just saying maybe we run it by Julia before we do anything. Нет, просто говорю, возможно, стоит показать Джулии перед тем, как что-то делать.
I was-I was talking to him on the phone just before he got shot. Я... я говорил с ним по телефону перед тем, как в него стреляли.
You know, the first and last thing I think about every day before I do anything is to get home safe to you. Ты знаешь, что первое и последнее о чем я думаю каждый день перед тем как что-нибудь сделать - это вернуться к тебе.
Well, can I at least talk to my mom about this before... Могу я хотя бы поговорить с мамой, перед тем как...
before you realize that nothing is fine and you are getting shown the door. перед тем, как ты поймешь, что ничего не в порядке и тебе показывают на дверь
Did Reddington notify you before he surrendered himself to the FBI? Нет. Реддингтон предупредил вас перед тем как сдаться ФБР?
Okay, well, before you start moving, there is something that I really need to show you. Хорошо, перед тем как ты начнешь, мне нужно показать тебе кое-что.
Just a tired old man, seeking what little peace he can before falling to eternal slumber. Я просто уставший старик, который ищет мира перед тем, как уснуть навеки.
Olivia, before we go back to Boston, I'd like to make a stop first. Оливия, перед тем, как мы вернемся в Бостон, я хотел бы кое-куда заехать.
When I was fighting Windmark, he showed me Etta's last thoughts before he shot her. Когда я дрался с Виндмарком, он показал мне последние мысли Этты, перед тем как он застрелил ее.
A bit of a mess. I meant to thank you before I left Oxford... Я хотел... поблагодарить вас... перед тем как я покинул Оксфорд...
Do you recall his assessment before leaving here? Помнишь, какое он высказал мнение, перед тем как уехать?
They brought me a piece of Zuppa every night before I went to bed. Они приносили мне немного супа каждый вечер перед тем, как нужно ложиться спать.
You know, that was the last conversation I had before I woke up in the hospital bed. Это был, последний разговор перед тем как я очнулась в больнице.
Okay, Labeaux made half a dozen calls to one number in the 48 hours before the original painting disappeared. Итак, Лабо совершил штук шесть звонков на один и тот же номер за двое суток. перед тем как исчез подлинник этой картины.
If it's okay with you, I'd like to check this first make sure everything works before anybody goes anywhere. Ну если с тобой все в порядке, я бы хотел это проверить сперва, удостовериться что все работает перед тем как кто-нибудь пойдет куда-либо.
You just had that look yesterday just before Mr. Altman jumped in front of the car. Вчера у тебя был такой же взгляд перед тем, как мистер Альтман выпрыгнул перед машиной.
In that moment, right before you pulled me back. Перед тем, как ты вытащил меня.