| Every night before I went to sleep, meatlug would lick my feet. | Каждую ночь перед тем как я засну, Мяснуша лизала мои стопы. |
| We had dinner on the station before I left. | Мы пообедали вместе с ним на станции, перед тем как я улетела. |
| I need to know someone a bit before I undress. | Мне нужно узнать человека перед тем как я смогу раздеться перед ним. |
| And normally, she takes a shower before going to bed. | И обычно, перед тем, как лечь спать, она принимает душ. |
| They're going to do some recon before heading to their hotel. | Они собираются провести некоторую разведку перед тем, как отправиться в свой отель. |
| Turn them tables over, get behind 'em before that thing blows. | Переверните те столы, спрячьтесь за ними перед тем, как рванет. |
| He went there the night before the Chinese thing went down. | Он ездил туда в ночь перед тем, как произошла эта китайская заварушка. |
| It was right before Dylan was born. | Прямо перед тем, как родился Дилан. |
| That's what your father said before he took that walking tour of Providence. | Это то, что говорил твой отец перед тем, как отправиться в пешую экскурсию по Провиденсу. |
| Just softening the landing before I go home. | Немного скрасил себе вечером, перед тем, как пойти домой. |
| I think she soaks them in ice water... before she comes by. | Наверное, опускает их в ледяную воду перед тем, как прийти. |
| Just before you left my house. | Перед тем, как покинуть мой дом... |
| Both Walter Cracken and Katherine Greenshaw were poisoned before they were killed. | И Уолтер Крэнкен, и Кэтрин Гриншоу - оба были отравлены перед тем, как были убиты. |
| But at four o'clock we saw her weeding, just before... the arrow... | Но в четыре часа мы видели, как она пропалывает сорняки, прямо перед тем... как стрела... |
| Yes, but before I fell asleep. | Да, но перед тем как я заснула... |
| They met the night before the... Diplomats were kidnapped and murdered. | Они встречались в ночь перед тем когда дипломаты были похищены и убиты. |
| They're like Jiffy Pop just before the foil breaks. | Они как пакет с попкорном перед тем как он прорвётся. |
| I'll meet you here tomorrow morning before I pick up my load. | Я буду ждать тебя здесь завтра утром, перед тем как загружусь. |
| Would you like dinner before bath? | Хотите пообедать перед тем, как пойти мыться? |
| Kind of like you, kissing all those frogs before you met me. | Это в твоем духе, перецеловать всех тех лягушек перед тем как ты встретила меня. |
| I think he was here before we arrived. | Я думаю, он был здесь, перед тем, как мы пришли |
| And maybe you should follow my example before you get your passport stamped again. | И может тебе последовать моему примеру, перед тем, как ты опять получишь штамп в паспорте. |
| I told you, before we came in. | Я же говорил тебе перед тем, как мы вошли. |
| I burned it just before Harlend got to me. No. | Я бросил их в огонь... перед тем, как Харлэнд взял меня. |
| We'll be gone before they do. | Мы уйдем перед тем, как они узнают. |