| You go into a petrol station there and you have to pay for the fuel before you fill your tank. | Вы приезжаете на заправочную станцию И вы должны заплатить за топливо Перед тем, как заправите бак. |
| He chucked it right before he kissed me. | Он выхватил его перед тем, как поцеловать меня. |
| And that was just before the name change so. | Он позвонил перед тем, как я сменил фамилию. |
| She broke it off right before she was attacked. | И она прервала отношения как раз перед тем, как на нее напали. |
| Perhaps he doctored his own papers before he ran out on his wife and disappeared. | Возможно, он подделал свои документы перед тем, как сбежать от жены и исчезнуть. |
| You needed to hear the truth before you could save the world. | Хотел услышать правду перед тем, как спасти мир. |
| We've got to take care of her heart before... | Нам нужно позаботиться о её сердце, перед тем как... |
| I just need to do this before settling down forever. | Мне просто нужно сделать это перед тем, как остепениться навсегда. |
| FRED: Kill me now before my stomach explodes. | Убейте меня перед тем, как мой живот взорвется. |
| That's before he started banging the enemy and keeping the slave girl in his closet. | Это было перед тем, как он начал связываться с врагом и держать рабыню в своем шкафу. |
| It's just right before Eliza disappeared, her lightning, it turned blue. | Прямо перед тем, как Элайза исчезла, её молния стала синей. |
| Right before they attacked, she charged them. | Прямо перед тем, как они напали, она их атаковала. |
| And remember to phone before you come around to see me. | И потрудись позвонить перед тем, как соберешься ко мне. |
| Mr Hassan had a woman in his shop before Lola went off the bridge. | В магазине мистера Хассана была женщина перед тем, как Лола сбросился с моста. |
| It's just that you were his last appointment before he was found dead. | Дело в том, что ваша встреча была последней, перед тем, как его нашли мертвым. |
| I just wish you'd have talked to me before spending all our money. | Я бы хотела, чтобы перед тем, как потратить все наши деньги, ты сначала посоветовался со мной. |
| Your father gave me this before we were married. | Твой отец подарил мне это перед тем как мы поженились. |
| I should be back before you're out of school. | Я вернусь перед тем как ты вернешься из школы. |
| You know, they were into lasers years before anybody had even heard of lasers. | Лазеры! Ты знаешь, они и этим занимались за годы перед тем, когда кто-то услышал о лазерах. |
| I bought these for him for his last birthday... just before he left home. | Я купила это на его последний день рождения, прямо перед тем как он ушел. |
| Maybe before you make that decision, you stand in my shoes. | Перед тем как принимать такое решение, поставьте себя на моё место. |
| They want to find out who we are before they destroy us. | Они хотят узнать, кто мы, перед тем, как уничтожить нас. |
| You say that always to your lovers before you hang up. | Ты всегда говоришь это своим любовникам перед тем, как повесить трубку. |
| He taps his forehead before he throws a right uppercut. | Он постукивает по лбу перед тем, как пробить правый апперкот. |
| You were at the precinct right before Jaxon ware was killed. | Ты был в участке прямо перед тем, как был убит Джексон. |