From bar stools, to ping pong right before he took himself off the case. |
Начиная с барных стульев до пинг-понга, перед тем как он отказался от дела. |
You gave it to me just before your memory went. |
Ты дала её мне перед тем, как тебе стерли память. |
Right before the verdict was read. |
Прям перед тем как зачитали вердикт. |
Well, it seems that the biological agent has been strongly cooled before being vaporized. |
Похоже, что био-агент был охлажден перед тем, как распылен. |
Now you'll think twice before trying to pouch one of your pledges. |
Ну, может, в следующий раз, ты задумаешься перед тем, как переманивать одного из наших новичков. |
So before you choose something, think of yourself wearing it. |
Так что, перед тем как выбрать, представь, что будешь это носить. |
I want to know whether these odds Can be more sporting before I bet. |
Перед тем, как сделать ставку, я бы хотел узнать, какие у меня шансы. |
And right before I went into labor, we had this kiss. |
И перед тем как поехать в больницу, мы поцеловались. |
Make sure you pat down his pockets before you leave. |
Не забудь проверить его карманы перед тем, как уйти оттуда. |
They need a break before they can do it again. |
А вам всегда нужно отдышаться, перед тем как начать по новой. |
Now, before you react, just listen. |
Перед тем, как возразить, просто послушай. |
Sing me a blues before the lights... come back on. |
Спой мне блюз перед тем, как опять зажгут свет. |
You were supposed to text me before you got here. |
Вы должны были написать мне перед тем, как прийти. Ладно. |
You've never hesitated to take a shot before. |
Ты никогда не колебался перед тем, как выстрелить. |
Bu-bu-bu... well, okay, before we. |
Бу-бу-бу... перед тем как мы... |
I know you said you wanted more, but before you say anything... |
Я знаю, что ты сказала, что хочешь большего, но перед тем как ты что-то скажешь... |
Turns out he had been poisoned too before he was shot. |
Выяснилось, что он тоже был отравлен, перед тем как его застрелили. |
That's where she was killed before he dumped her body. |
Там она была убита, перед тем как он выбросил её тело. |
There were markets in Africa before the colonialists stepped foot on the continent. |
В Африке существовали рынки, перед тем, как колонизаторы ступили на землю континента. |
The photos stop just before he gets to the van. |
Ты перестал снимать сразу перед тем как он залез в фургон. |
It's where Conlin called you from just before he was killed. |
Это то откуда Конлин тебе звонил перед тем как его убили. |
Indeed, sir, but before you arrived here, you left. |
Именно, сэр, но перед тем как Вы прибыли сюда, Вы отбыли отсюда. |
Come up and see me before you go to bed. |
Зайди ко мне, перед тем как лечь. |
Remember, every night just before you go to sleep. |
Помни, каждую ночь перед тем, как ляжешь спать. |
They were contained eventually, but not before tens of thousands of people died. |
Они содержатся в итоге, но не перед тем, как десятки из тысяч людей погибнут. |