Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Перед тем

Примеры в контексте "Before - Перед тем"

Примеры: Before - Перед тем
From bar stools, to ping pong right before he took himself off the case. Начиная с барных стульев до пинг-понга, перед тем как он отказался от дела.
You gave it to me just before your memory went. Ты дала её мне перед тем, как тебе стерли память.
Right before the verdict was read. Прям перед тем как зачитали вердикт.
Well, it seems that the biological agent has been strongly cooled before being vaporized. Похоже, что био-агент был охлажден перед тем, как распылен.
Now you'll think twice before trying to pouch one of your pledges. Ну, может, в следующий раз, ты задумаешься перед тем, как переманивать одного из наших новичков.
So before you choose something, think of yourself wearing it. Так что, перед тем как выбрать, представь, что будешь это носить.
I want to know whether these odds Can be more sporting before I bet. Перед тем, как сделать ставку, я бы хотел узнать, какие у меня шансы.
And right before I went into labor, we had this kiss. И перед тем как поехать в больницу, мы поцеловались.
Make sure you pat down his pockets before you leave. Не забудь проверить его карманы перед тем, как уйти оттуда.
They need a break before they can do it again. А вам всегда нужно отдышаться, перед тем как начать по новой.
Now, before you react, just listen. Перед тем, как возразить, просто послушай.
Sing me a blues before the lights... come back on. Спой мне блюз перед тем, как опять зажгут свет.
You were supposed to text me before you got here. Вы должны были написать мне перед тем, как прийти. Ладно.
You've never hesitated to take a shot before. Ты никогда не колебался перед тем, как выстрелить.
Bu-bu-bu... well, okay, before we. Бу-бу-бу... перед тем как мы...
I know you said you wanted more, but before you say anything... Я знаю, что ты сказала, что хочешь большего, но перед тем как ты что-то скажешь...
Turns out he had been poisoned too before he was shot. Выяснилось, что он тоже был отравлен, перед тем как его застрелили.
That's where she was killed before he dumped her body. Там она была убита, перед тем как он выбросил её тело.
There were markets in Africa before the colonialists stepped foot on the continent. В Африке существовали рынки, перед тем, как колонизаторы ступили на землю континента.
The photos stop just before he gets to the van. Ты перестал снимать сразу перед тем как он залез в фургон.
It's where Conlin called you from just before he was killed. Это то откуда Конлин тебе звонил перед тем как его убили.
Indeed, sir, but before you arrived here, you left. Именно, сэр, но перед тем как Вы прибыли сюда, Вы отбыли отсюда.
Come up and see me before you go to bed. Зайди ко мне, перед тем как лечь.
Remember, every night just before you go to sleep. Помни, каждую ночь перед тем, как ляжешь спать.
They were contained eventually, but not before tens of thousands of people died. Они содержатся в итоге, но не перед тем, как десятки из тысяч людей погибнут.