Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Перед тем

Примеры в контексте "Before - Перед тем"

Примеры: Before - Перед тем
Take the edge off before you go home and get dressed? Отрежешь что-нибудь перед тем как уйдешь домой и нарядишься?
I may even want to travel for a year or two before I go to college. Я может даже захочу поездить по миру год или два, перед тем, как я пойду в колледж.
I got the same feeling I get right before I shoplift something. У меня такое же чувство перед тем, как я краду из магазина.
And for the record, I didn't even hear about the tour until tonight right before the show, so... И имей в виду, я услышал об этом туре перед тем, как вышел на сцену, так что...
It seems that we forgot to talk to Lily before coming in to see you. Мы, кажется, забыли спросить у Лили, перед тем как прийти к вам.
Well, that was the last thing he said before he pulled a knife on me in Toby's apartment. Ну, это было последнее, что сказал Томми перед тем как наставить на меня нож в квартире Тоби.
I'm sorry I played Xbox before doing my homework, but it wasn't Uncle Mike's fault. Прости, я играл в Икс-бокс, перед тем, как делать домашнее задание, но это не была вина дяди Майка.
Last night, just before I went to bed, I saw a... Прошлой ночью, перед тем как лечь спать, я увидел...
You've every right to know all about them before you decide to join them. И у тебя есть право узнать о них все, перед тем как примешь решение присоединиться.
Look, before I shuffle back to my bell tower, let me just say I know the look. Перед тем, как я доковыляю до своей колокольни, позволь сказать, что я знаю этот взгляд.
All right, you got 30 seconds to explain yourself before you get out of my office. Ладно, у тебя есть 30 секунд, чтобы объясниться, перед тем как уберешься из моего офиса.
Shortly before Claude's body was discovered... the beach guard saw Rhoda coming off the wharf. Незадолго перед тем, как нашли тело Клода... Сторож видел Роду, уходящей с причала.
Maybe before you leave... you'll be acting a little more like him. Может быть, перед тем, как исчезнешь... ты хоть немного возьмешь с него пример.
Reeling a little bit before you go back into court? Дрогнул слегка перед тем, как вернуться в суд?
Look, I should have come to you before going to the D.D.A.'s office. Мне стоило зайти к тебе перед тем, как отправиться в офис окружного прокурора.
Radio waves would also explain the eyewitness reports of flashing lights at the train station before the officer exploded. Радио волны так же могли бы объяснить показания очевидцев о вспышках света на вокзале перед тем, как офицер взорвался.
You couldn't wait two weeks before you spend her money? Ты не мог подождать две недели перед тем, как начать тратить её деньги?
She was the last person who came here for sanctuary before the manor was abandoned. Она была последней, кто приходил сюда за укрытием, перед тем, как усадьба была заброшена.
The night before he went on patrol, he brought the Koraga's crew in here and bought them three barrels of bloodwine. Ночью, перед тем как отправиться на патрулирование, он собрал здесь команду Кораги и заказал им три бочки бладвайна.
You had read the defendant his Miranda rights before he made that statement? Вы зачитали обвиняемому его права перед тем, как он сделал это заявление?
Now, before I'm charged, I just want to make one thing perfectly clear. И сейчас, перед тем как мне выдвинут обвинения, я бы хотел кое-что прояснить.
We were supposed to clean it up before they shut it down. Мы собирались там все убрать, перед тем, как этаж закроют.
Which means it's only a matter of time before forensics discovers all the buried bodies, your fingerprints, Vincent's, cross-species DNA and beasts. А значит, это только дело времени, перед тем как судебная экспертиза обнаружит все сожженные тела, твои отпечатки пальцев, Винсента, межвидовую ДНК и чудовищ.
To stage a reconstruction along the route Where danny solano was last seen The night before his body was found beneath the cliffs. Чтобы воссоздать путь по местам, где в последний раз видели Дэнни Солано в ночь перед тем, как его тело нашли под скалами.
And before going away, she gave me all the notes. И перед тем, как она убежала, она мне их отдала.