Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Перед тем

Примеры в контексте "Before - Перед тем"

Примеры: Before - Перед тем
And just before I left I put my arm around her waist. I pulled her to me and I planted one. И перед тем как уйти я положил руку ей на талию, притянул к себе и "нанёс удар".
before they bring the lights up. Перед тем, как зажгут свет.
Listen, Jesse, before you speed off to find Frankie, I just want to make sure that you feel like you're ready. Слушай, Джесси, перед тем, как ты понесешься искать Фрэнки, я хотела бы убедиться, что ты уверена в своей готовности.
Don't want to tell them before we go? Скажем им, перед тем как уехать?
So, how many pills you pop before you unmistakably heard gunfire? Так, а какую дозу ты принял, перед тем как услышал стрельбу?
Well, it's where your light shows signs before mending Ваш внутренний свет даст Вам знак, перед тем, как очистить...
You want to re-read the text before you start? Хочешь повторить текст, перед тем как мы начнем?
No, it's just, before I left here, Нет, просто перед тем, как я ушла отсюда,
And then before you get to the checkout, someone's nicked the herbs out of your trolley and you go back and then there's none left. А потом перед тем как вы идёте на кассу, кто-то стаскивает у вас травы из тележки, вы возвращаетесь, а их уже нет.
Is there anything else that you would like to say before we make our decision? Вы что-нибудь еще хотите сказать, перед тем, как мы сделаем решение?
She said she was, you know, before she passed out. Она сама сказала, перед тем, как потеряла сознание.
Did you see Little Theon's face right before he jumped overboard? Ты видела лицо малыша Теона, перед тем, как он прыгнул?
I don't know, he said he had to do something before he came. Я не знаю, он сказал, что он должен что-то сделать, перед тем как ушел.
and we only have so many of those left before Zoom needs the speed. И его осталось не так много перед тем, как Зуму понадобится скорость.
So, before I give you what you asked for, you lied to me. Перед тем, как я дам тебе то, что ты хотел... ты солгал мне.
Your squire had gotten so drunk the night before that he - Ваш сквайр так напился в ночь перед тем, что...
I saw him right before I came here and he told me the voices were gone, that he was cured. Я встречался с ним перед тем, как приехал сюда, и он сказал, что голоса пропали, что он вылечился.
Should we steal some snacks from the diner before we steal Han's car? Стащим вкусняшек из закусочной перед тем как стащить у Хана машину?
And before that guy left, he told Cam that he'd be coming back. А парень, перед тем, как уйти, сказал Кэму, что еще вернется.
Well, I sent her back here right before I picked up that prop so I'm sure she's up in her room. Ну, я послал ее сюда перед тем, как... забрал ту декорацию так что я уверен, что она у себя в комнате.
What did you say you did to Laura Gadd before you pushed her? Так что вы, говорите, сделали с Лорой Гэдд перед тем, как её столкнуть?
Dr. Ryan, why don't you do that further testing before you threaten us with psychiatric hospitals? Доктор Райан, почему бы не сделать это дополнительное тестирование, перед тем, как угрожать нам психбольницей?
"I'll tell you something," before he tells you something. "Я должен кое-что сказать", перед тем как что-то сказать.
She is being framed for the terror attack at the FBI, and it's only a matter of time before someone sends the FBI to arrest her and us for treason. Ее подставили в нападении на ФБР и осталось совсем немного, перед тем, как кто-то пошлёт ФБР, чтобы арестовать нас за измену.
But you have to do it now before your brother shows up and takes your checkbook away. Но ты должна сделать это перед тем, как твой брат появится и заберет твою чековую книжку