Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Перед тем

Примеры в контексте "Before - Перед тем"

Примеры: Before - Перед тем
"Napalm Brain/Scatter Brain" builds slowly, starting with a bassline and a looped drum break before its tempo speeds and additional instrumentation enters; the track eventually reaches its climax and deconstructs itself, leaving a single string sample playing by its conclusion. Мелодия «Napalm Brain/Scatter Brain» строится неспешно, начинаясь с басовой линии и повторяющейся партии ударных, перед тем, как темп ускоряется и вступают дополнительные инструменты; композиция постепенно достигает своей кульминации и «разрушается», оставляя в заключении лишь семпл струнных.
She had her early education at Northlands Girls' High School before she proceeded to the University of Cape Town where she studied film, media, drama and economics. Получила образование в Northlands Girls' High Schoolruen перед тем как поступить в Кейптаунский университет, где она изучала экономику, кино и журналистику.
And sort of right before the gas falls into it, it gets heated up and emits a lot of energy and can appear really bright. И где-то как раз перед тем, как газ упадет на нее, он разогревается, излучая большое количество энергии, и может выглядеть действительно ярким.
I don't know, just before I left for the airport I got scared. Я не знаю, как раз, перед тем как выйти из аэропорта, я испугался.
You also made numerous calls in to the Smooth Storm, right before someone tried to kill its host. Вы также несколько раз звонили в "Нежный Шторм", как раз перед тем как кто-то попытался убить ее ведущего.
But before I show you how all of this is possible, let's talk briefly about why improving the quality of science education is so vitally important. Но перед тем, как я покажу, как можно всего этого достичь, давайте немного обсудим, почему повышение качества естественнонаучного образования жизненно необходимо.
It selects a point, it guides the drill to that point, it pierces the dry wall, leaving a half-inch hole before traveling to the next location. Он выбирает точку, подводит к ней дрель и просверливает сухую стену, оставляя дыру в сантиметр перед тем, как отъехать к следующему месту.
And on the right side, that's the Rover just before we finished its testing to take it to the Cape to launch it. А справа Марсоход прямо перед тем, как мы закончили его тестировать, чтобы отвезти на мыс для запуска.
Now, before sliced bread was invented in the 1910s I wonder what they said? Итак, перед тем как нарезанный хлеб был изобретён в 1910-х Интересно что они говорили?
So after a while I decided to have a little fun, and before leaving the room each day I'd scatter a few things around the space. И через некоторое время я решил немного повеселиться, и, перед тем как покинуть комнату, каждый день я разбрасывал повсюду немного вещей.
He was a vocalist from 1979 to 1986, played guitars from 1979 to 1981 and on to 1988, just before they broke up. Долан был вокалистом с 1979 до 1986 гг., а с 1979 по 1981 гг. и в 1988 году был также гитаристом, перед тем как группа распалась.
He won't wait for you, before going to sleep? Он не ждет тебя, перед тем как заснуть?
Would you try it before I serve it at the restaurant? Попробуешь перед тем, как я стану подавать его в ресторане?
They knew who I was before I even sat down At that poker table. Они знали кто я уже перед тем как я сел за покерный стол
At the gas station just before you got taken, you were ready to come home with me, and I was ready to think that that was okay. На заправке, перед тем как тебя похитили, ты была готова пойти ко мне домой, а я думал, что это нормально.
F.Y.I., The whole island vibrated, and Kate and jack and sawyer saw it, too, right before they had bags pulled over their heads. Для информации, весь остров завибрировал, и Кейт, Джек и Сойер видели это тоже, прямо перед тем, как на их головы одели мешки.
So ever since then, before I would go anywhere, I would call the FBI. И с тех пор перед тем, как куда-то ехать, я звоню ФБР.
United in grief they walked in silent vigil along the route where Danny Latimer was last seen the night before his body was found beneath the cliffs on Broadchurch beach. Объединённые горем они шли в молчаливой демонстрации по маршруту, где в последний раз видели Дэнни Латимера в ночь перед тем, как нашли его тело под скалами на пляже Бродчёрча.
Every night when your head hits the pillow in the last moments before you go to sleep, your emotions betray you and you question your ability to pull this off. Каждую ночь, когда твоя голова касается подушки, перед тем как уснуть, твои эмоции предают тебя и ты начинаешь сомневаться в том, что выдержишь это.
He made me swear before he'd tell me what it is he wanted me to do. Он заставил меня поклясться перед тем, как сказал, что нужно было сделать.
Is that what you do before you jump into the Tiber? Вы бы сделали это перед тем, как броситься в Тибр?
Did she kill the animals before she made the clothes? Она убила животных, перед тем, как шить одежду?
You think the shooters are going to text you before they open fire? Думаешь, стрелок тебе СМС пришлёт перед тем, как начнёт палить?
Your Majesty, before I deliver it, I give way to His Grace, the Most Reverend Bishop Fisher, The Bishop of Rochester. Ваше Величество, перед тем, как огласить его, я предоставляю слово Его Светлости, Высокопреосвященству епископу Фишеру, епископу Рочестера.
The virus may not effect Fae, but I have to treat the affected humans before the substance mutates... which very well could happen if it keeps jumping the species barrier. Вирус может не повлиять на фейри, но я должна вылечить пострадавших людей перед тем как, вещество мутирует что вполне может случиться если продолжаться прыжки через видовые барьеры.