Mr. Phillips tried to reach someone else before he called me yesterday, didn't he. |
Мистер Филлипс пытался связаться ещё с кем-то, перед тем, как он вчера позвонил мне, ведь так? |
But before leaving I would like to show you, I'm working right now on another - in a related field with my tidying up art method. I'm working in a related field. |
Но перед тем как уйти я бы хотел показать вам то, над чем работаю сейчас - в области схожей с моим методом уборки. Я работаю в схожей области. |
Well, do you often play cards, McCall, for three days with a man who murdered your brother before, in passion's white heat, you take your revenge? |
МакКолл, а для вас обычное дело играть по три дня в карты, с человеком, который убил вашего брата, перед тем как в приступе ярости отомстить? |
Did you see the guy in the hallway right before we went back into the hearing room? |
Заметила мужчину в коридоре, перед тем, как мы вернулись в зал заседаний? |
You do have a choice - heroes, one in particular who will stop this before you unleash your nukes. |
У тебя есть выбор герои - это особенные люди, которые остановят это перед тем, как ты развяжешь ядерную войну |
What does research tell us is the last thing you're going to see before you die? |
Что, согласно исследованиям, вы увидите последним перед тем, как умрёте? |
Well, don't you think you better get one - before our ears explode? |
Не думаешь, что лучше бы его придумать, перед тем как наши уши взорвутся. |
If you're moving to Rome, I at least need to see my grandson before you go! |
Если ты переезжаешь в Рим дай мне хотя бы увидеть внуке перед тем как уедешь! |
If Garrett's house was empty last night, he could have got over there before the arson attack. |
Если дом Гаррет пустовал вчера вечером он мог туда добраться перед тем, как ему самому устроили поджог |
Did you take the quilt out of there before you turned on the oven? |
А ты достал одеяло перед тем как включать духовку? |