Please tell me You had him I.D. Marsh before he was released from prison. |
Пожалуйста скажите мне, что у вас есть свидетель Марша перед тем как его выпустят из тюрьмы. |
Ms nichols, you gave evidence That a man, mike jones, Entered the restaurant just before you left. |
Мисс Николс, вы давали показания, что человек, Майк Джонс, зашел в ресторан как раз перед тем, когда вы вышли из него. |
Ellen agreed to help me look into my father before she disappears into WITSEC again. |
Эллен согласилась мне помочь узнать о моем отце перед тем, как она исчезла в программе по защите свидетелей. |
Guy came before we could take them away. |
Он пришел перед тем как мы смогли их увести. |
And then right before you walked in this kitchen. |
и потом еще раз, прямо перед тем как ты вошла в эту кухню. |
Hartmann got a call at 10.30 p.m. just before he switched it off. |
Хартманну позвонили в 10:30 вечера, перед тем как он выключил мобильник. |
No, I should have warned you before I went. |
Нет, мне следовало тебя предупредить, перед тем как идти на свидание. |
So we are going to talk privately, one last conversation before we pick a winner. |
Сейчас мы поговорим отдельно, в последний раз перед тем, как объявим победителя. |
I spoke to him just before he left the house. |
Я разговаривал с ним прямо перед тем, как он вышел из дома. |
He sent us his research just before he was killed. |
Он прислал нам свои исследования перед тем как был убит. |
Suder disabled the phasers before they killed him. |
Судер отключил фазеры перед тем, как был убит. |
Just make sure you get a shot of Carla before you go. |
Просто убедись, что ты заснял Карлу перед тем, как уходить. |
So before losing it all at the tables he bought you a present. |
Так что перед тем, как их проиграть, он купил тебе подарок. |
A warning is supposed to come before something bad happens. |
Предупреждение должно появляться перед тем, как произойдет что-то ужасное. |
Meaning that you were planning to shoot him before you sat down. |
Что означает - ты заранее планировал застрелить его, перед тем как сесть за стол. |
We should give this place a once-over before we go up there. |
Перед тем, как туда подняться, нужно осмотреться. |
You have to go find him before he gets himself killed. |
Ты должен найти его перед тем как он убьет себя. |
They tell you to adjust your oxygen mask before helping your child with his. |
Они говорят вам нужно одеть кислородную маску перед тем как вы поможете своему ребёнку с ней же. |
I wasn't there... but I could actually hear hearing before I transitioned. |
Меня там не было... но на самом деле я могла слышать то, что слышала Ти перед тем, как я перевоплотилась. |
I'm just glad you guys caught it before someone fell through he floor. |
Я просто рад, что вы, ребята, поняли это, перед тем, как кто-то упал под пол. |
Though, usually, things get a little more heated before you turn frosty. |
Хотя, обычно, все становится немного жарче, перед тем как ты леденеешь. |
There's still one more thing I need from him before this is over. |
Мне еще кое-что от него надо перед тем как все закончится. |
They moved him just before you showed. |
Они забрали его как раз перед тем как вы пришли. |
I consulted many medical journals before making this trip here. |
Я справлялась во многих медицинских журналах перед тем как сюда поехать. |
Another lesson before I puke again? |
Еще урок, перед тем как меня вырвет? |