Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Перед тем

Примеры в контексте "Before - Перед тем"

Примеры: Before - Перед тем
It would be easy if all you had to do was act nice for 5 minutes before Santa Claus came knocking. Это было бы просто, если бы все, что тебе нужно сделать - это 5 раз хорошо себя повести, перед тем, как дед Мороз постучит в дверь.
This is what he was reading on his laptop Right before he was shot. Вот что он читал на своем ноутбуке прямо перед тем, как его застрелили.
He wanted to do one good thing before he died. Он хотел сделать одно хорошее дело перед тем, как умрет.
Well, I think it's possible he might have killed Vivien before the universe righted itself. Ну, думаю, вероятно он мог убить Вивьен перед тем как вселенная исправилась.
She was wearing a bracelet right before she was killed. На ней был браслет прямо перед тем, как ее убили.
Right before he blew up a building full of people. Прямо перед тем, как он взорвал здание полное людей.
She said that each of the jurors was given a break before they were sequestered. Она сказала, что каждому из присяжных был дан перерыв, перед тем, как их изолировали.
Because before he ran for public office, he was a police captain in D.C. Перед тем как баллотироваться на государственную должность, он был капитаном полиции в Вашингтоне.
Fine, but before you have it, Хорошо, но перед тем, как ты получишь ее.
I wish I could have met her before she killed herself. Жаль я не смогла с ней встретиться, перед тем, как она себя убила.
Just before Dr Ransome was killed, I saw her arguing with someone in the orchestra. Перед тем, как Доктора Рансом убили, я видел, как она спорила с кем-то из оркестра.
But I know that you and he got awfully tight just before he was arrested. Но я знаю, что вы с ним очень сблизились как раз перед тем, как его арестовали.
Okay, before you begin, Tell me about your choice here. Ладно, перед тем, как ты начнёшь, расскажи мне о своём выборе одежды.
It broke right before Jake shows up for Molly Ringwald at the wedding. Он сломался прям перед тем, как Джейк объявился на свадьбе Молли Рингуолд.
I had to see you before you took off. Я должен был тебя увидеть перед тем, как ты взлетишь.
I just noticed that right before she killed herself, she made one last call. Я заметила, что перед тем как убить себя, она сделала последний звонок.
Yesterday, before I sent Hobbs out after Mrs Fanthorpe, I had him dispatch wires. Вчера, перед тем, как послать Хоббса следить за миссис Фанторп, я велел ему отправить телеграммы.
Okay, because before he died, he said something. Перед тем, как умереть, он кое-что сказал.
Think before you speak, Khan. Думай перед тем как сказать, Кхан.
But my point is, whatever I said before I started talking about Ellery Queen. Но, важно то, что я сказал перед тем, как начал говорить о Королеве Эллери.
It's the list you repeat in your head before you fall asleep. Список, который вы прокручиваете в голове, перед тем, как заснуть.
But before you start spreading any accusations, consider this. Но перед тем, как начнёшь раскидываться обвинениями, подумай об этом:
Well, we better get you briefed before you go stumbling into somebody else in the jungle. Пожалуй, надо пояснить вам ситуацию, перед тем, как вы попрётесь обратно в джунгли и наткнётесь на кого-нибудь ещё.
I thought I'd see what she wanted before bothering you with it. Решила выяснить, чего она хочет, перед тем как обременять этим вас.
Spend a little time in his own country before we go back. Малец проведет немного времени на родине, перед тем как мы уедем.