I made this right before they threw me into Belle Reve. |
Я сделал это Прямо перед тем как меня поместили в Белль Рив. |
My ma always give us pancakes and molasses before Sunday school. |
Моя мама всегда даёт нам блинчики с патокой перед тем, как идти в воскресную школу. Знаю! |
I think I might grab a drink before I meet anybody. |
Я думаю мне стоит выпить рюмочку перед тем, как встретить кого-то. |
It tries to dump me before he became president. |
Он хочет уничтожить улики перед тем, как баллотироваться на пост президента. |
Especially before I sent My recommendation to laguerta for your shield. |
Особенно перед тем, как я отправил положительный отзыв Лагуэрте для выдачи тебе значка. |
Sorry, I was watching a Living Single marathon before I came over. |
Извините, смотрел марафон сериала Свободная жизнь перед тем как придти сюда. |
I'd like my sheets changed before I eat. |
Я хочу, чтобы ты сменила простыни, перед тем, как я поем. |
And now Pierce has vanished... just before he was going to talk to you two. |
А теперь Пирс исчез... прямо перед тем, как он должен был поговорить с вами 2-мя. |
He didn't have the decency to leave the house before putting the moves on another woman. |
Ему не хватило порядочности даже покинуть дом, перед тем как клеиться к другой женщине. |
Because you hit the ground before they pulled their weapons. |
Потому что ты спрятался перед тем, как они достали оружие. |
I sat right before we got to Providence because my feet were tired. |
Я сел прямо перед тем, как мы доехали до Провиденса, потому что у меня устали ноги. |
There's something I want to say to you before you leave. |
Я бы хотела сказать вам еще кое-что, перед тем, как вы уйдете. |
And to seek his approval before making Any important decisions, correct? |
И спрашивать его одобрения перед тем, как принять любое важное решение, я прав? |
He tries to get rid of me before standing up in the presidential election. |
Он хочет уничтожить улики перед тем, как баллотироваться на пост президента. |
All right. I'll give you a blessing before you go. |
Да не за что. я благословлю вас, перед тем как вы уйдёте. |
I'm giving you ten before I hang up. |
Я даю вам 10 перед тем как повешу трубку. |
We're letting him sweat before we question him. |
Мы заставим его поволноваться перед тем как допрашивать. |
Just those that need to do some thinking before they head home. |
Только те, кому надо подумать, перед тем, как пойти домой. |
I wanted to check in on him before I go save Ellie. |
Я хотела его проведать, перед тем, как идти спасать Элли. |
No, I checked the box numbers before I signed for them. |
Нет, я проверил номер почтового ящика перед тем, как отправил их. |
Just before the facility exploded, I saw something on Slade's skull - the Omega symbol. |
Перед тем, как комплекс взорвался, я увидел кое-что на черепе Слэйда... символ "Омега". |
I read that book before I went into business. |
Я прочитала эту книгу перед тем как заняться бизнесом. |
She gave Korvo a week to return the money before taking action. |
Она виделась с Корво и дала ему неделю для возврата денег перед тем, как она примет меры. |
Must have been mailed just before he... |
Наверно, отправил ее как раз перед тем, как... |
You mean you saw him before he disappeared? |
В смысле, вы видели его перед тем, как он пропал? |