| We lost our Internet link right before the team moved in. | Мы потеряли Интернет связь как раз перед тем, как команда выдвинулась. |
| Like I trusted DI Tyler before I got caught in the explosion. | Как я поверил детективу Тайлеру, перед тем, как подорваться на бомбе. |
| Yes, I actually met him right before he kicked me down to hell for committing suicide. | Ну да, я встретил его как раз перед тем, как он столкнул меня вниз в преисподнюю за совершённое самоубийство. |
| You had a meeting before he was killed. | Перед тем, как его сбили, у вас была встреча. |
| That's what your brother said to me, right before I killed him. | Именно это сказал и твой брат прямо перед тем, как я его застрелил. |
| My mum gave me this ring before I left. | Мама дала мне перстень перед тем, как я уехал. |
| You say he had a call before he called me. | Вы сказали, что ему позвонили, перед тем, как он позвонил мне. |
| Do you have anything to say before I pronounce sentence? | У вас есть, что сказать перед тем, как я зачитаю приговор? |
| And I'm giving her the check tomorrow morning Right before she leaves. | И я дам ей чек завтра утром, прямо перед тем, как она уйдет. |
| Reno P.D.registered him as a criminal informant just before he disappeared, six months ago. | Полиция Рино зарегистрировала его как информатора перед тем как он исчез, пол года назад. |
| So, someone watched Little Ted get into the Mercedes before blowing it up. | Значит, кто-то наблюдал за тем, как малыш Тед садился в мерседес перед тем как взорвать его. |
| It was right before my dad robbed Dominos Pizza and my mum ran over her boyfriend. | Как раз перед тем, как отец ограбил пиццерию, а мамаша сбежала с другим. |
| We have new information about two robberies committed just before you were banged up. | У нас есть информация о двух ограблениях Совершенных как раз перед тем, как тебя взяли. |
| My last case before I came to Broadchurch. | Мое последнее дело, перед тем как я приехал в Бродчерч |
| Lock the door before going out. | Заприте дверь перед тем, как выйти. |
| His final instructions, before sealing the doors, were very clear. | Он дал мне конкретные указания перед тем, как двери опечатали. |
| But before I go, I wanted you to meet yours. | Но перед тем, как уйти, я хочу, чтобы ты поняла ради чего живешь. |
| Leave it with Whiting before you go. | Отдай её в чистку перед тем как уйти. |
| Maybe just before you go to bed, take something to help you sleep. | Просто перед тем, как лечь в кровать, прими лекарства, чтобы ты смог спокойно спать. |
| We were right about Trent before we were wrong. | Мы были правы перед тем, как ошибиться. |
| He took it off of me before he beat me up. | Он забрал его у меня перед тем, как ударить. |
| At least meet him before you dismiss him out of hand. | Хотя бы познакомьтесь с ним, перед тем как отказать ему. |
| But before the grave took him, two men entered his life. | Но перед тем, как могила забрала его тело, в его жизни появились два незнакомца. |
| Just before the two bad guys exit the liquor store. | Прямо перед тем, как плохие парни выходят из винного магазина. |
| The key to a good roast is to let it sit 10 minutes before carving. | Чтобы ростбиф получился, нужно дать ему постоять 10 минут перед тем, как резать. |