Right before we cut the cake, I said... |
Прямо перед тем, как разрезали торт, я сказал... |
I wouldn't need it if you'd paid before you left. |
Мне бы она не понадобилась, если бы ты расплатился перед тем, как уехать. |
You got about three minutes before the cigarette burns down enough to fall into the tank. |
У тебя три минуты перед тем, как сигарета догорит достаточно, чтобы упасть в бак. |
Usually I require dinner before I agree to illegally hack into a rich old lady's computer. |
Обычно я требую ужин перед тем, как согласиться незаконно взломать компьютер старой богатой женщины. |
That's the night before Tim Ifield sent his final text message. |
Это было вечером перед тем, как Тим Айфилд отправил свое последнее СМС. |
Farmer ripped them out, before leaving Hana to die in the fire. |
Фармер вырвал их перед тем, как бросить Хану умирать в горящем доме. |
I think my father was taking NZT before he got killed. |
Думаю, мой отец принимал НЗТ перед тем, как его убили. |
Maybe you should have come to me before you made our lives a total mess. |
Может быть стоило прийти ко мне перед тем, как ты испортил нашу жизнь. |
Hill was drugged before she was pushed off the roof. |
Перед тем как скинуть её с крыши, Хилл одурманили. |
But I will wait until the wake before I make my move, as a mark of respect. |
Но в знак уважения я подожду окончания похорон перед тем как начну действовать. |
Sir, what happened before you came through? |
Сэр, что случилось перед тем, как вы вошли в Врата? |
Looks like Carrick stole the file right before he had Krupa killed. |
Похоже Каррик украл файл, как раз перед тем как убить Крупу. |
There's something else I wanted to tell you before I'm gone. |
Но перед тем, как меня не станет, я хотела тебе кое-что сказать. |
Let Josh rant a little before you hang up the phone. |
Позволь Джошу поорать немного перед тем, как ты повесишь трубку. |
Not before she's... Nikki. |
Не перед тем как она встретит Никки. |
I say a little mantra to myself every time before I sing. |
Я проговариваю маленькое заклинание каждый раз перед тем, как начать петь. |
I was with one of those women... before I came here tonight. |
Я был с одной из этих женщин перед тем, как прийти сюда. |
Next time I'll take my clothes off before I get into the bath. |
В следующий раз сниму одежду, перед тем как залезть в ванну. |
I grabbed these before I left the house. |
Прихватила их перед тем, как выйти из дома. |
That massive heat spike before Eros moved? |
ЭЙМОС: Тот выброс тепла перед тем, как сдвинулся Эрос... |
We read those in our trailers after we wrap and before we go home. |
Мы читаем их в своих трейлерах после съёмок перед тем, как пойти домой. |
It's a requirement of all recruits before they become operatives. |
Это необходимое условие для всех рекрутов перед тем, как стать оперативниками. |
He was alive before you sent us away. |
Перед тем как мы ушли, он был жив. |
You said you would, right before we... |
Ты говорил, что будешь, как раз перед тем как мы... |
But, before we begin, I would like to give thanks. |
Но перед тем, как продолжить, хочу поблагодарить. |