In your memory, you saw Detective Hawkins before he hit you. |
В ваших воспоминаниях вы видели детектива Хокинса перед тем, как он сбил вас. |
We musta broke up just before she found out she was pregnant. |
Мы расстались перед тем, как она узнала, что беременна. |
My parents were here earlier in the evening before the dinner. |
Здесь были мои родители ранним вечером перед тем как отправиться на ужин. |
Wait, before you say anything, |
Подожди секунду, перед тем, как ты скажешь, |
Pepe got his drink on before going to the club. |
Пип слегка выпил перед тем как идти в клуб. |
Right, the pieces that you removed before you set up the puzzle. |
Точно, кусочки, что ты убрала перед тем как сложить пазл. |
They search the bodies before they shoot them. |
Они их обыскивают перед тем как расстреливают. |
I have come to see you... before I go to meet His Majesty. |
Я должна была увидеть вас перед тем, как встретиться с Его Величеством. |
I mean, they left right before this hit, and they've got nothing. |
Я имею в виду, они ушли прямо перед тем, как стукнул мороз, и у них ничего нет. |
Maybe you should read it before judging it. |
Возможно ты должен прочитать это перед тем как оценивать. |
Well you should have checked your compass before you smashed it. |
Надо было свериться с компасом перед тем как разбивать его. |
Just before the story broke in the papers, Lou. |
Как раз перед тем, как история попала в газеты, Лу. |
You know, John speaks before he thinks. |
Знаешь, Джон говорит перед тем, как думает. |
Tonight, before the final chapter comes to a close... |
Сегодня, перед тем, как закончится финальная серия... |
I mean, she didn't think before she moved. |
То есть, она не думает, перед тем, как сделать что-либо. |
Well, maybe someone shot her up with heroin before killing her. |
Ну. может кто-то вколол ей героин, перед тем, как убил ее. |
Just before they gave the rings away. |
Прямо перед тем, как они обменялись кольцами. |
It'll be the last transport to leave Raccoon City before they detonate. |
Это будет последний транспорт из Ракун Сити перед тем как они все взорвут. |
He didn't suffer before going where we'll all go. |
Он недолго страдал перед тем, как отправиться туда, где все мы окажемся. |
That was right before he came to our party. |
Это было как раз перед тем, как он пришёл к нам. |
I wanted the power to go out before we went to sleep. |
Я чотела чтобы отключилось электричество перед тем как мы легли спать. |
How many steps before the shooting started? |
Сколько шагов назад вы сделали перед тем, как началась стрельба? |
I brush my hair before we lie down at night. |
Когда я расчесываю волосы перед тем, как мы ложимся спать. |
Are there any questions before we leave? |
Есть какие-нибудь вопросы, перед тем, как мы расстанемся? |
John, before you go, you should know... |
Перед тем, как ты уйдешь, Джон, ты должен узнать... |